打开网易新闻 查看精彩图片

哥本哈根国际纪录片电影节(CPH:DOX)成立于 2003年,它以先锋艺术视角和跨界包容力引领全球创作风向,更是奥斯卡官方指定的入围影展。

在2026年颁奖典礼上,陈东楠导演的《春日幻游》荣获最高荣誉DOX:AWARD大奖。这是一部扎根于现实的“青春公路寓言”。影片如同一枚“时间胶囊”,“在现实的重量降临之前,紧紧定格住了童年最后的纯真时光。”镜头捕捉了三位女孩关于人生期许的真诚对谈,也留下了许多在成长的裂缝中转瞬即逝、却又充满生命力的温柔时刻。

评委会在颁奖词中表示:“讲述隐秘世界的神话故事是一种天赋。赋予平凡瞬间以广度与深度是一种才华。在编织电影形式的同时又让现实产生共鸣,这令人着迷。最终,我们被女孩们的旅程所打动。走在童年的最后边缘,导演成功地呈现了一部现代童话,它既敢于直面“怪物”般的幽暗想象,也深切关照着“工厂”式的社会现实。”

打开网易新闻 查看精彩图片

清花有一个秘密:她刚刚迎来了初潮。这意味着她将为“换裙礼”做好准备——这是一种传统的成人仪式,象征着她不再是孩子,而是一个女人了。“父母外出打工,祖父刚刚离世,清花与两位最好的朋友踏上了一场公路旅行,为她的成年仪式购买一条新裙子。”

导演陈东楠(作品有《旷野歌声》、短片《历历如画》《偷》)将现实的粗粝与即兴虚构的旅程相结合,构筑出“一个超脱社会规范、只属于女孩们的世界”。

陈东楠说:“我希望通过这部影片去构建平行于现实世界的另一重叙事,一个梦,去探索她们原本可能不会去做的事。于是我们一起踏上了这段旅程。” 影片源于与女孩们的紧密合作与即兴创作,构建出一个“童年最后的悬置的空间”。在这里,她们可以毫无保留地欢喜与难过,不被评判、不被定义、也不被期待。“在影片中,她们只是孩子而已。在生活的错综复杂里,穿行于现实与童话的缝隙。”

打开网易新闻 查看精彩图片

制片人赵佳补充说:“影片尤其打动我的,是东楠对那一段静默蜕变的凝视———镜头捕捉到的少女向女人过渡的微妙临界之境,初潮这个既私密又普遍共鸣的生命体验,仿佛正是那稍纵即逝、无法握住的青春瞬间,在悄然中缓缓显现,与世间无数生命隐秘相连。《春日幻游》展现了现代东方女性导演的独到叙事手法和突破,我很庆幸有机会参与这部通过虚实相间的创意映像,表达细腻生命内核的成长故事,愿它能跨越国界,展示给世界的观众”。

准备好随女孩们一起踏上这段银幕之旅了吗?或许当她们问出“你想长大吗”时,你也会开始思考,会给她们怎样的答案。

打开网易新闻 查看精彩图片

Hollywood Reporter你是如何发掘或是“选角”这些女孩的?

陈东楠:最初是因为要拍一部关于诺苏女性代际的短片。在调研的过程中,我有机会读到一些当地学生的作文,那些文字给我留下了很深的印象。有的孩子想象自己未来会在城市昏暗的地下室默默无闻地生老病死,有的则幻想追求者的豪车从山上一路排到了巴黎。

其中一句尤其戳中了我:“我许过很多愿望,但一个都没实现过。” 这句话来自清花。第一次见她时,我便知道她是我要找的人。这种感觉很难解释,但其实我的每部影片几乎都始于这样“一见钟情”的瞬间。从那天起,清花就常常出现在我们身边,她经常打电话问我们在哪儿、有没有吃早饭、午饭、晚饭,到后来干脆跟着我们。她还拔掉了我的第一根白头发!

跟她聊了一阵后,我了解到她正处于一种 “无家可归” 的状态:父母在外,抚养她长大的爷爷刚刚去世,她辗转寄居在不同亲戚家,却时常偷偷溜回爷爷的老房子。正是在这样的孤独中,她独自保守着初潮的秘密。而在当地,初潮意味着换裙礼的来临。这仿佛成为了一个倒计时,让我们觉得必须抓紧时间做点什么。

打开网易新闻 查看精彩图片

Hollywood Reporter:请谈谈影片的形式融合:传统纪实部分占比多少,即兴发挥或虚构演绎又占比多少?

陈东楠:我把这部电影看作一个平行于现实世界的梦。纪实元素是土壤:山中崎岖的现实、父母的缺位以及换裙礼的意义。而我们和女孩们一起,在土壤上种出花朵。

清花最大的愿望是离开家,去看看外面的世界。因此我们选择公路旅行作为影片的主要概念,作为她们日常生活的一种延伸。对女孩们而言,虚构与非虚构的概念并没有任何意义。所以我只是邀请她们一起拍一部电影,让她们成为故事的主角和共创者。

有意思的是,当我们不再纠结两者的边界,整个创作过程也就变得模糊而美妙。其实我现在已经无法清晰地说出哪些是设计的,哪些是自然发生的。在让女孩们“扮演”自己的时候,表演就会自然地延展和发生,不再完全受到导演或者任何人的控制,最终比事实更真实的东西会随之浮现出来。现在想想看,其实我们每个人都拥有一个这样的故事吧?它超越了现实生活的边界,或者说:不是只有既定的人生是真实的,我们每一天都在重新创造自己的生活。我希望这样的经历也能或多或少感染到女孩们,无论是在银幕上还是未来的人生中,她们都可以成为自己故事的书写者。

打开网易新闻 查看精彩图片

Hollywood Reporter:你和团队是如何与孩子们合作的?她们充满活力与灵气,想必你们既要协作又要保护她们?

陈东楠:我们的片场其实更像一个游乐场。因为这部电影的是建立在女孩们想要踏上旅途的愿望上的,因此保护她们的勇气与好奇是最重要的事情。这不仅是伦理责任的问题,更是让影片得以存在和成立的根基。

在出发前,我们有一起组织一个大致的故事框架,但不是剧本。拍摄期间,我们也会一起回看素材,讨论后续的方向。其实一切都很灵活,框架也随时可以舍弃。这让影片可以跟随女孩们的节奏自然生长,拍摄的过程也成了我们共同探索的旅程。

在这个过程中,女孩们向我展示出了超乎想象的、孩子特有的、坚韧又安静的力量。看着她们走在路上,离开既定的命运,走向未知,—那一刻,我仿佛看到了影像最纯粹、最本真的形态。这让我思考,我们究竟能通过电影这个媒介做到什么?它最大的力量就在于拓宽现实生命的边界。

打开网易新闻 查看精彩图片

Hollywood Reporter:片中那些美丽的自然景观令人印象深刻,它们与现实期待之间形成了一种反差。这种对比对你来说有多重要?

陈东楠:在山林里,女孩们拥有尚未被驯服的生命力。大自然是她们内心世界的延伸。在那儿,她们拥有一种“悬置的自由”。她们不是被定义的社会群体,她们只是她们自己。

但这种美也有它沉重一面。层层叠叠的山峦保护了她们的纯真,同时也承载着传统的观念和习俗,让她们走向外面世界的道路并不容易。女孩们总在问:“大山后面是什么?” 而在影片中,已经可以时不时看到这样的景观正在被现代化的施工重塑。

打开网易新闻 查看精彩图片

Hollywood Reporter:片中提到的搓雀婆神话是真实存在的吗?它源自哪里?

陈东楠:拍摄期间,女孩们晚上会相互讲故事,这个故事是讲得最多的。她们从爷爷奶奶那一辈听来,一边讲一边是真的对它感到恐惧。它是一个口头传说,没有文本,所以它是活的,一直在演变。后来我发现,多个社群都有自己不同版本,但故事的核心基本一致:这既是他们共享的文化遗产,也是集体想象的产物。所以,我们决定拥抱这种流动性,一起创作了影片中的神话版本。

搓雀婆是个会变形的怪物。它能幻化成千万张不同女人的面孔,引诱孩子,再一口吃掉他们。研究彝族民间故事时我惊讶地发现,其中很多故事与《格林童话》等西方童话非常相似。这种跨文化的相似性背后一定有心理学上的原因:童话其实是孩子们的“生存手册”,它把成年世界的危险编码成了故事。

Hollywood Reporter:你能谈谈影片片名的由来吗?

陈东楠:影片在三种语言中有不同译名,因为每种语言的感觉是完全不一样的。英文片名《Whispers in May》源于彝语ꉬꆪꂁꇐ,意为"五月,隐藏着"。影片恰好拍摄于五月,这不是刻意安排的,但最终恰好呼应了童年最后的时光。走向成年的那个转身,并不是一声轰然巨响;而是在现实尘埃落定之前,一次无声无息的滑落。

我的朋友罗飞协助完成了英文译名。观影后他被片中细微声响触动——山风穿过野花的声音,女孩们的低语。他觉得《Whispers in May》捕捉了"隐藏"的本质,又更有感官体验。中文片名则定为《春日幻游》。

打开网易新闻 查看精彩图片

春日幻游 Whispers in May

2026|94分钟

陈东楠

清花和朋友们踏上寻找成年礼裙的旅途。在起伏的山野间,时光变缓,世界辽阔。

本文来源:Hollywood Reporter

作者:Georg Szalaia

经过导演校对

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

凹凸镜DOC

ID:pjw-documentary

微博|豆瓣|知乎:@凹凸镜DOC

推广|合作|转载 加微信☞zhanglaodong

投稿| aotujingdoc@163.com

放映|影迷群 加微信☞aotujing-doc

用影像和文字关心普通人的生活