7月2日,俄联邦安全会议副主席梅德韦杰夫在社交媒体上宣布了一个“好消息”。
他说,芬兰不是解除了在其领土上部署核武器的禁令吗?这对芬兰人意味着什么——“只有一件小事:他们的国家现在被列为俄罗斯的核打击目标。”
“Rejoice, Finland, you’ve reached peak security!”梅德韦杰夫在X上写道。
rejoice?达到安全巅峰?——这是典型的俄罗斯式幽默:你要么在我们的核弹底下安全,要么在别的地方安全,反正总得选一个。
一、芬兰做了什么“十恶不赦”的事?
今年3月5日,芬兰政府宣布要修改法律,解除对核爆炸装置进口及在境内运输、交付和持有的禁令。6月17日,议会批准《核能法》修正案。6月26日,总统签字。7月1日,修正案正式生效。
注意措辞——“解除禁令”不等于“部署核武器”。芬兰只是把自己脖子上那根“我绝对不碰核武器”的绳子松了松,还没把核弹头往家里搬呢。
但在梅德韦杰夫看来,这已经够了。你松了绳子,我就要把你挂上名单。
二、俄罗斯的“组合拳”
核打击名单不是孤立事件。
从7月1日起,俄罗斯临时关闭了与芬兰、爱沙尼亚、拉脱维亚三国的多个边境铁路口岸。圣彼得堡—芬兰口岸、维堡口岸、另外三个俄芬边境口岸——全部关闭。与爱沙尼亚和拉脱维亚的各一个口岸,也跟着关了。
暂停任何人员、车辆、商品和货物通行。
俄政府没说明关闭原因——但谁都知道原因。翻译成大白话就是:你们不听话,我就不跟你们玩了。
一边说“你是我的核打击目标”,一边把铁路掐断。这是恐吓还是追女生?——前者是“我要打你”,后者是“我不理你”。俄罗斯把两件事凑一块儿办,像极了吵架时既摔杯子又关门的伴侣:动静很大,效果待定。
三、第101次核威慑
俄乌战争开打以来,俄罗斯至少超过100次扬言动用核武器打击对手。
100次。平均不到两周就来一次。
第一次听,全球紧张。第十次听,媒体例行报道。第一百次听——大家已经开始统计次数了。
作为安理会常任理事国,这种核威慑常常挂在嘴边,不是“核威慑”是什么?不是“核恐怖”是什么?
芬兰是北约成员国。你威胁要核打击一个北约国家——这不是在跟芬兰说话,这是在跟整个北约说话。而《核不扩散条约》的核心精神是什么?是不扩散、是裁军、是和平利用核能。不是让你把核打击名单当朋友圈发的。
四、恐吓还是黑色幽默?
梅德韦杰夫说这话的时候,语气轻松得像在播报天气预报。
“芬兰解除了核禁令,这对芬兰人意味着什么?只有一件小事:他们的国家现在被列为俄罗斯的核打击目标。”
“Rejoice, Finland”——欢呼吧,芬兰。
这种语气让你分不清他是认真的还是开玩笑的。但可怕的地方正在于此——他说不定两者都是。
100次核威慑之后,世界已经学会了分辨俄罗斯的“认真”和“不认真”:认真的时候,他们打乌克兰。不认真的时候,他们威胁打芬兰。但谁也说不准,第101次会不会变成认真的那一次。
五、世界和平?那是什么?
公然违反联合国“核不扩散条约”,与世界和平大相径庭——这话说了一百遍了,说到大家都不想再说了。
但芬兰人大概笑不出来。
当一个核大国把你的国家列入“核打击目标”时,你不可能笑得出来。哪怕你知道这大概率又是口头表演,哪怕你知道第101次和第1次一样大概率不会付诸行动——但“大概率”和“百分之百”之间,隔着的是你全家人的命。
所以,这是恐吓还是黑色幽默?
答案是:对俄罗斯来说是黑色幽默,对芬兰来说是恐吓。
梅德韦杰夫在X上敲下“Rejoice”的时候,大概正翘着二郎腿,觉得自己的幽默感举世无双。而赫尔辛基的某个普通人看到这条消息时,大概正抱着孩子,思考要不要搬到乡下去住一段时间。
这就是核大国的“幽默”和普通人的“幽默”之间的区别。
前者用别人的恐惧制造笑点,后者用别人的恐惧度日如年。
一百次了。但愿没有第一百零一次。
热门跟贴