纽约邮报报道
唇语专家解读特朗普在白宫南草坪迎接英国国王查尔斯三世时的私下对话。 根据唇语专家Nicola Hickling的解读,特朗普在寒暄时提到了:周末白宫记者晚宴发生的枪击事件(“This shooting…”),并说“我原本没准备,但我现在准备好了”(I wasn’t prepared, but now I am prepared.),还问国王是否OK,说“这不是好事”(It’s not a good thing)。 然后转到普京话题:“我现在正在和普京谈话……他想要战争(He wants war)。”继续说:“我有种感觉,如果他做了他说要做的事,他会摧毁整个人口(I’ve got a feeling that if he does what he says, he will destroy the entire population应该是指乌克兰或顿巴斯)。” 国王查尔斯看起来有些不自在,试图打断,说“我们以后再讨论这个”(We will discuss that later)。关键点这不是公开讲话,而是唇语专家根据视频画面“读唇”推测的私下对话(两人以为镜头听不到)。
唇语专家解读特朗普在白宫南草坪迎接英国国王查尔斯三世时的私下对话。 根据唇语专家Nicola Hickling的解读,特朗普在寒暄时提到了:周末白宫记者晚宴发生的枪击事件(“This shooting…”),并说“我原本没准备,但我现在准备好了”(I wasn’t prepared, but now I am prepared.),还问国王是否OK,说“这不是好事”(It’s not a good thing)。 然后转到普京话题:“我现在正在和普京谈话……他想要战争(He wants war)。”继续说:“我有种感觉,如果他做了他说要做的事,他会摧毁整个人口(I’ve got a feeling that if he does what he says, he will destroy the entire population应该是指乌克兰或顿巴斯)。” 国王查尔斯看起来有些不自在,试图打断,说“我们以后再讨论这个”(We will discuss that later)。关键点这不是公开讲话,而是唇语专家根据视频画面“读唇”推测的私下对话(两人以为镜头听不到)。


JPG
长图
JPG
长图
JPG
长图
JPG
长图
JPG
长图