Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh. 无归的夏鸟在我的窗前鸣唱而过。 秋天的黄叶悄然无歌,叹息着飘落。 ——泰戈尔 小鸟,一只复一只。 落叶,一叶复一叶。 落叶归了根,飞鸟也总会归巢。 看鸟的人呢,何时归家?
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh. 无归的夏鸟在我的窗前鸣唱而过。 秋天的黄叶悄然无歌,叹息着飘落。 ——泰戈尔 小鸟,一只复一只。 落叶,一叶复一叶。 落叶归了根,飞鸟也总会归巢。 看鸟的人呢,何时归家?

JPG
长图
JPG
长图
JPG
长图
JPG
长图
JPG
长图
JPG
长图
JPG
长图
JPG
长图