网易体育6月25日报道:

2013年温布尔顿网球锦标赛第一轮就接连爆出冷门,男女单5号种子纳达尔与埃拉尼先后被淘汰出局。相比之下,从未在大满贯首轮出局且复出以来每一站都晋级决赛的纳达尔0-3不敌29岁的比利时人达西斯实在令所有人大跌眼镜,赛后推特上也是一片哗然。

达西斯职业生涯最高排名只有44位,但比赛结束后他的名字直接登上了推特在世界范围内的热门词榜首,而“哇!纳达尔!(Wow Nadal)”一词同样排到了第九位,足见网民对西班牙名将的出局有多惊讶。著名教练吉尔伯特说:“这真是太令人惊讶了!我简直不敢相信自己的眼睛,达西斯击败了拉法。这可能是我有史以来最糟糕的提问,但我想问达西斯今天是不是盯着拉法膝盖打的?”

去年纳达尔在男单第二轮2-3输给捷克的罗索尔已被认为是温网历史上最大的冷门之一(巧合的是罗索尔今天也告失利),《纽约时报》的网球记者Christopher Clarey说:“温网历史上有不少来自第一周的大冷门,其中两个都与纳达尔有关……”资深电视评述Rob Koenig则直言:“这场比赛证明了体育运动才是最吸引人的真人秀,网球也是圆的。”

除了记者,球员们也对这场比赛十分关注。已经退役的三届温网男单亚军美国名将罗迪克在纳达尔0-2落后时还说了句“我仍然认为拉法不太可能出局”,没多久就又再更新:“达西斯那简直是超人的努力,发挥得太棒了!”

今天没有比赛安排的德国女子草地好手利斯基在自己的帐号上说:“大家赛前都在谈论拉法(纳达尔)和罗杰(费德勒)的1/4决赛,然后达西斯横空出世告诉大家一切皆有可能,他的发挥简直不可思议!我知道拉法并不在最佳状态,但要赢他真得很费劲!不过拉法会再次回归的,伟大冠军们都是如此!”

其他记者推特评论摘录:

Neil Harman (《泰晤士报》记者):这绝对是温网第一个比赛日能够发生的最大意外了。

Ben Rothenberg (《纽约时报》记者):这下男单签表就平衡了。

Jon Wertheim (《体育画报》记者):真是的,温网排定种子名单(没有提升纳达尔的种子排位)的人简直就是天才啊!

Ubaldo Scanagatta (意大利资深网球记者):对我来说,这是自2001年桑普拉斯输给巴斯特后温网爆出的最大冷门。

作者:莱顿