网易体育1月18日报道:

本届亚洲杯中国队成绩反弹引起各方关注,主教练佩兰的翻译赵旭东也因为在采访中独特的表情和抢话筒走红。由于长相和郭德纲相似,而且言语幽默,有球迷调侃称他是郭德纲失散多年的兄弟。在自己的微博中,赵旭东希望大家别再叫他郭德纲,“否则我叫你郭麒麟。”

赵旭东写到:“一个小的私人请求,我感谢您善意的目光,也感受到了您戏谑的暖意,但恳请您不要再叫我郭德纲。艺术家哪有闲工夫搭理咱,您又不是不知道郭先生的暴脾气,咱可别惹麻烦。”

“我喜欢郭先生的相声不假,因为于谦老师实在是太好玩儿了。总之,请您改口,您若再喊我郭德纲,我就冒犯地叫您郭麒麟。”(郭麒麟为郭德纲儿子)

赵旭东早在1982年和中国足球结缘,他当时观看了中国队输给新西兰的那场世界杯预选赛。但和所有中国球迷一样,中国足球留给赵旭东更多的是苦涩的记忆。但赵旭东却对中国足球始终力挺,他认为:“若爱,请深爱,如弃,请离开。一无是处的人才喜欢说风凉话,搞模棱两可,然后伤人伤己,难得善终。足球与爱情皆概莫能外。”

“国足正在潜行,趋势终将形成;国足正在变化,更需国人支撑。真的球迷,一定会深爱自己的国足。国足正在转折,就像它的新的赞助商的标识一样,在转折中缓步上行。中国足球的未来,老好了。必须滴。”

对于自己的走红,赵旭东很清楚原因是中国队战绩好,“翻译哥爱真球迷,爱坚强的球迷。大家在翻译哥现象上的火上浇油,正是缘于我们对国足的深深的爱,即便您羞于承认和表白。”

赵旭东还颇有哲理的指出:“对于真的球迷,你怎么样,国足便怎么样。你是什么,国足便是什么,你有勇气,国足便不再憋屈,你有智慧,国足则必然崛起。”

作者:王毅