中国青年报·中青在线与北京时间联合报道 “拔火罐”在中国国内已经是寻常百姓普遍接受的一种养生或者理疗方法,而在CNN的记者看来,国外的奥运选手“拔火罐”是件新鲜事。

来自《CNN》的奥运报道全文如下:近日,一些红色的斑点出现在奥运选手的肩膀与背部,它们并不像雪茄烙印那样完整但却比那大很多。

观看奥运会的观众可能已经发现了,像是意大利辣味香肠烫过般的瘀伤铺在运动员身上,观众有些纳闷:这是什么东西?

里约奥运会已开始流行“拔火罐”——这是一种古老的治疗方法,大多是中东和亚洲国家采用,特别是在中国使用最为广泛。

治疗方法为用一个圆形的玻璃杯,内部用火加热,然后放置在身体的酸痛部位。玻璃杯所放置的位置创造了一部分的真空,由此放松肌肉和加快血液的流动,同时减轻受伤所带来的疼痛。

美国著名游泳运动员菲尔普斯和美国体操选手爱丽克斯·尼多尔和白俄罗斯选手帕维尔·山克维奇这些运动员的四肢和背部都有“拔火罐”的印记。

山克威奇这个夏天的早些时候在他的博客中写道:“这是一个伟大的治疗工具”,并且贴出了他大腿上的火罐吸盘的照片。前奥运游泳选手纳塔丽·库格林此前也发布了自己通过拔罐减轻疼痛的照片。

菲尔普斯也表达了“拔火罐”的特效作用,他认为这种治疗方法具有巨大的商业价值。

其实“拔火罐”不是刚刚被名人接受的,珍妮弗·安妮斯顿、格温妮丝·帕特洛和杰西卡·辛普森都尝试过使用“拔火罐”疗法。

今后的奥运会中会有越来越多拔火罐运动员出现,因为它出色的治疗效果与新奇的治疗手法引起了运动员的好奇心。