最近有网友发现,茶饮品牌“茶理宜世”新包装上的拼音,好像印错了!
这是茶理宜世龙井系列杯子,杯身“龙井”两个手写字体上方,标注拼音为“lóng jǐn”。
这个失误小学生都能看出来,拼音和汉字读音不匹配,显然少了个“g”。
于是网友纷纷在网上喊话茶理宜世官方。
此事引发了网友们的激烈讨论和解读。
有网友解读道:“愚人节的一个小福利,等你们发现的时候可以多换一个小饮料(愚人节限定)”。
广东网友表示:“能理解,我们没有后鼻音,但是错了就是错了”。
也有网友认为:“是在模仿童趣的错别拼音,因为最下面正体字是对的”。
还有网友认为可能就是故意的,有讨论才有热度。
除此之外,“龙井”中龙的拼音“long”,因手写或者字体原因,给人的感觉像是把“g”写成了“y”。
网友:“看了半天才发现是g写成了y”。
对于茶理宜世包装出现错误拼音一事,也有网友质疑:“包装模范喜茶,营销也模仿喜茶”,认为这个操作很败好感。
网友往这方面想也实属正常,毕竟喜茶的“错字营销”是出了名的,所以导致茶饮行业一出现“错字”争议,网友都会不由自主的想到喜茶。
不过,让人没想到的是,当网友把此事反馈给“茶理宜世”客服的时候,客服明确回应:“杯子上的拼音确实写错了,是我们的疏漏,这个错误不应该,先向您认真道歉。”
并表示:“因为这一批已经完成印制,暂时没法更换,但这次问题我们已经内部记录,后续会把物料审核做得更细,避免再出现这样的低级失误。”
随后茶理宜世官方也发表声明,承认漏写了一笔,直言:“设计师发现的时候,慌了”。
并且邀请网友一起帮他们把“龙井”的这一笔补上,补过之后点赞最高的20位真爱粉丝, 茶理宜世还请喝一杯。
于是评论区就出现了各种秀操作。
对于在社交平台和评论区指出这个错误的网友,凭截图私信后台,他们还会送一张「赠饮心意券」。
这一系列操作,给人感觉并不像事先预谋搞营销,更像是因设计师失误以及审核不严,导致这批包材出了问题。
不过,茶理宜世因此也获得了流量和话题,应该也不会对设计师有什么处罚。
是人总会有失误的时候,设计行业出现这种纰漏并不稀奇,甚至有些大品牌的设计师捅的篓子比这要大的多。
比如此前君乐宝简醇的户外广告,陈飞宇的旁边写的却是“白敬亭”和他的签名。
还有龚俊代言欧莱雅的海报,欧莱雅被写成了“欧菜雅”。
广东阿源鱼捞广告右下角,直接出现了“DEMO”字样。
耐克的户外大屏,“JUST DO IT”写成了“JUSI DO IT”。
还有地铁站广告中因源文件字体缺失,海报的文字和时间全成了“口”。
咪咕视频将“乒乓”二字写成了“兵乓”,就这样了直播了一整场。
圈内最出名的,还得是“滚滚长江东逝水”,真是见一次笑一次!
说到底,设计工作是个心细的活,尤其是涉及到线下物料和印刷时,小失误也能酿成大错。
再者,有时候这种小失误大家愿意讨论的根本原因是“活人感”在作祟,大家因此会觉得品牌不是高高在上,而是有血有肉,真实可爱的!
最后,你认为“茶理宜世”拼音写错一事是故意营销?还是单纯失误?
© 文中图片仅供参考,版权归原创所有
热门跟贴