打开网易新闻 查看精彩图片

打开网易新闻 查看精彩图片

张月薇

《游移其间(绡蝶属) II 》 , 2026年

亚麻布面油彩、丙烯,180 x 200 cm

© 张月薇 图片由艺术家本人及 Galerie Max Hetzler 提供

摄影: Jack Hems

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

张月薇

《裹》 , 2026年

亚麻布油彩、丙烯;220 x 190 cm

© 张月薇 图片由艺术家本人及 Galerie Max Hetzler 提供

摄影:Jack Hems

打开网易新闻 查看精彩图片

张月薇十岁离开中国。此后多年,她跟随母亲辗转东非、东南亚,最终定居英国。对于很多艺术家而言,“全球化成长背景”是一句简历上的描述。但对张月薇来说,它更像一种持续发生的日常经验:不断进入新的社区,不断学习新的规则,也不断面对别人对你的判断。“你是中国人吗?”“你是本地人吗?”即便在英国生活多年,这样的问题依然会出现。

或许她很早就意识到,人们总希望通过最快的方式理解彼此。一个人的脸、一种口音、一个名字,都会迅速变成某种标签。但真实情况往往复杂得多。“现在就算一个人不住在自己的母国,他的身份也已经非常复杂了。”这种复杂性,逐渐成为她创作中最重要的主题之一。相比于给出答案,她更关心的是:我们如何看待彼此?又如何在不断变化的环境中重新定义自己?

打开网易新闻 查看精彩图片

“张月薇:情境之成”展览现场,

2026年4月30日至6月27日,

Galerie Max Hetzler,柏林

© 张月薇 图片由艺术家本人及 Galerie MaxHetzler 提供

摄影:def image

当被问及这种不断迁徙的经历是否塑造了她看待事物的方式时,她说:“我觉得可能最大的是,产生一种对别的事件和角度的empathy,一种开放的角度。”她没有使用“共情”这个词,但所描述的状态正是如此:在一个你始终需要重新学习规则、重新建立坐标的环境里,过早地做出判断是一种奢侈。

打开网易新闻 查看精彩图片

有趣的是,她作品中最具辨识度的图像 —— 蝴蝶 —— 最初与蝴蝶本身并无关系。它来自一个几何图形。早期研究中,她发现了一种由八个三角形构成的地图结构,被称作“蝴蝶地图”。继续追溯下去,她开始思考地图背后的问题:为什么有些地图把欧洲放在中心?为什么有些地图把亚洲放在中心?地图看似客观,却始终隐藏着观看世界的方式。

从地图,她进入蝴蝶。研究过程中,一个生物学现象引起了她的注意:某些无毒蝴蝶会逐渐演化出与有毒蝴蝶相似的花纹,以此躲避捕食者。有毒的蝴蝶被鸟吃过之后,鸟会生病;无毒的蝴蝶则慢慢模仿前者的花色,鸟最终避开所有相似外观的蝴蝶。

打开网易新闻 查看精彩图片

“张月薇:情境之成”展览现场,

2026年4月30日至6月27日,

Galerie Max Hetzler,柏林

© 张月薇 图片由艺术家本人及 Galerie MaxHetzler 提供

摄影:def image

这种“模拟”令她产生强烈的个人共鸣。每一次搬家,每一次进入陌生环境,人都经历着类似的过程:学习新的语言、口音、社交方式与行为规则,以便融入新的群体。她自己的英语口音从美音转为英音,便是这种过程的痕迹。“这些模仿的行为,就像蝴蝶一样,怎么去自我保护,又怎么去暴露自己的个性。”

蝴蝶从未作为一种装饰性的意象出现在她的画布上。它是一种关于身份流动的隐喻。当蝴蝶进入画面时,已经经过层层过滤,观众最终看到的是轮廓、结构与色彩节奏,而非被直接描绘的自然对象。她始终警惕图像的直白性。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

关于如何成为一名艺术家,有些人能明确指出一个决定性的瞬间。一次顿悟、一场相遇、一个清晰的转折点。张月薇的故事里没有这样的时刻。

“从小就是受到鼓励的。”她说。她的母亲是单亲,带着孩子去的第一个地方是东非,那是一个需要勇气的选择。“作为一个华人母亲,带着我们,第一个去的地方是东非,真的是还挺危险的一个地方。”

母亲的态度始终开放:去找喜欢做的事情,如果以后想改行,也没有问题。这种既鼓励又留有退路的支持,让她得以一步步试探。从本科到研究生,从研究生到罗马的驻留奖项。“每一步都给了我自己的认可。”与此同时,她开始与小的空间合作,逐渐能够用艺术养活自己。“这些是慢慢建立起来的。走到现在,也完全没有任何其他东西,在我心目中更加极具意义。”这种不确定感,或许更准确地说,这种持续的自驱也成为她不断创作的内在动力。

采访后半段我们将话题不可避免地转向AI。这是当下几乎所有创作者都无法绕开的问题。张月薇没有刻意保持距离,因为她已经开始在研究中借助AI探索植物、地图、蝴蝶之间可能存在什么关联,一个原本需要花费数小时查阅资料的问题,现在可以迅速获得初步方向。

打开网易新闻 查看精彩图片

张月薇

《假萍婆(带籽)vii》(局部),2026年

纸上丙烯、亮片及标本针

28 x 19.4 x 4 cm; 40.5 x 32.1 x 7.5 cm (含框)

© 张月薇 图片由艺术家本人及 Galerie Max Hetzler 提供

摄影:Jack Hems

但她认为,AI真正带来的挑战并不仅仅是技术层面的,而是一个远为古老的问题:艺术家的价值究竟来自何处?是图像本身,还是图像背后的思考过程?如果一个观众只需要视觉上的愉悦,那么AI生成的图像与艺术作品之间的边界是否会存在模糊?但对于张月薇而言,更值得讨论的是“作者性” —— 当一件作品同时包含机器与人的参与,应该如何理解创作?她没有提供答案,更愿意将其视为一个仍在展开的过程。

这种开放态度与她看待艺术的方式一脉相承。她始终相信,艺术家最重要的品质并非天赋,而是一种长期坚持的能力。她将这种品质称为“执着” —— 在未来漫长的时间里,无论有没有观众,无论生活结构如何变化,都持续相信自己所做之事是重要的。在英国,一个人在美术馆看门、在咖啡馆打工,一星期只去一天工作室,只要他自称艺术家,社会仍然认可这个身份。这种环境让她意识到,艺术家的核心不在于外部认可,而在于一种内在的、持续的自我确认。

打开网易新闻 查看精彩图片

她提到英国画家Rose Wylie,那位在漫长岁月中几乎默默无闻,却持续创作直到八十多岁才被广泛看见的女性。张月薇说这句话时,语气里带着一种近乎羡慕的敬意。她清楚,真正困难的不是获得认可,而是在没有认可的时候,依然继续。

打开网易新闻 查看精彩图片

张月薇的创作过程延续着同样的思考方式。通常从纸本小稿开始,在上了底料的纸上用松散的笔触画出几笔,然后扫描。存档之外,更关键的一步是用刻刀将小稿切开,再将碎片放入Photoshop中重新组合。“把一个图像解开、重组,这个方式对我来说非常重要。”

这套流程帮助她建立构图与平衡,但她为这一阶段设定了明确的边界:“构图我一般只完成50%到60%。”大的方向确定之后,比如色彩的分布,结构的轻重,接着让构图被转移到大尺寸的画布上。

从扫描、切割、数字重组到架上绘画,媒介的每一次转换都带来无法预判的变量。“因为尺寸的转变,因为媒介的转变,有很多东西我是没有办法完全控制的。”在她看来,这种不可控“是带有温度一点的”。

打开网易新闻 查看精彩图片

张月薇

《迁徙地图(栗斑虎蝶)》,2026年

亚麻布面油彩、丙烯,180 × 200 cm

© 张月薇 图片由艺术家本人及 Galerie Max Hetzler 提供

摄影:Jack Hems

这种工作方法,也解释了为什么她欣赏的艺术家从Julie Mehretu到Charline von Heyl,再到Tauba Auerbach都拥有类似的特征:严密的研究、清晰的逻辑,以及对不可控因素的开放。她们都在寻找同一种平衡,不是自由与秩序的对立,而是两者的共存。

她的早期作品常被评价为“冷”。这个词不止一次出现在关于她的评论中,带着某种不言自明的判断:逻辑性强,克制,带有重复性的几何结构背景,以及一种拒绝直白流露情感的姿态。

打开网易新闻 查看精彩图片

“在工作室里创作,这不是一个能延续的创作方式。如果我一直在作品中吐露我的感情,那么创作一个作品可能要三四周,或者我同时好几幅在一起,我不可能一直抱有这一种情感在创作中。这会是一个绊脚石。”

更重要的是,她不想用作品向观众呐喊。“可能在我的创作中,最重要的是想要观众先放慢脚步,去思考一些观点。”这像一封来自艺术家的邀请信,观者需要在她构建的视觉逻辑中,花时间去观察那些不同肌理、不同笔触、不同阅读速度的局部如何同时存在于一幅画面之中。

而关于“冷”与“热”的讨论,在她自己看来也并非一成不变。“我其实觉得近期的作品还是挺暖的。”这种变化最直观地体现在色彩上。近几年,画布上的暖色明显增多。她将这一变化追溯到2017年在罗马度过的九个月驻留。那是一座被暖色浸泡的城市,粉色、橘黄、黄色的建筑,几百年的工艺与美术被时间过滤之后剩下的极端。

打开网易新闻 查看精彩图片

张月薇

《迁徙地图(栗斑虎蝶)》(局部),2026年

亚麻布面油彩、丙烯,180 × 200 cm

© 张月薇 图片由艺术家本人及 Galerie Max Hetzler 提供

摄影:Jack Hems

“跟他们住了那么久,可能让我更有信心去用暖色。”更深层的变化,或许是一种成熟之后的自觉。“自己作为一个个人也好,艺术家也好,更成熟了。会去更直接地面对 —— 我是一个女性艺术家。我不需要回避一些社会给女性标签的东西,比如暖色、花、蝴蝶。”在她看来,如果人们看到花和蝴蝶,只将其理解为刻板印象中的“女性化”,那是一种“非常狭窄的转译”。

这些年来张月薇研究过各种地图。研究得越多,越发现一个事实:世界并不存在唯一的中心。欧洲可以位于中央,亚洲也可以位于中央,甚至没有任何地方必须位于中央。地图如此,人也是如此。当迁徙成为一种长期状态,当身份越来越难以被单一的标签定义,人终究需要建立属于自己的坐标系。

蝴蝶地图,因此成为一个耐人寻味的隐喻。它既是一张地图,也是一只蝴蝶,既指向地理意义上的迁移,也指向身份意义上的变化。而她的创作,或许始终都在完成同一件事:不是寻找一个固定的位置,而是在不断变化的世界里,学会如何定位自己。

采访、撰文王悬

编辑Leandra

特别鸣谢柯芮斯画廊的联系协助

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

打开网易新闻 查看精彩图片