尼克·胡哲1982年出生于澳大利亚的墨尔本,他天生没有四肢,但勇于面对身体残障,用他的感恩、智慧以及仅有的“小鸡腿”(左脚掌及相连的两个趾头),活出了生命的奇迹。
天生残疾没有让他绝望 ,而是勇敢地生活下去 ,当你面对绝望时 ,拥有“把墙转变为门”的能力吗?
按照惯例,先来看看视频吧~
01
Transforming the walls into doors
把墙转变为门
因为篇幅原因,小K会挑选演讲中比较精彩的部分进行解说。
在演讲的开头,尼克·胡哲简单地介绍自己为“一个没有四肢的人”,同时他也告诉大家他面对困难的解决方法,同时也是他最喜欢的一句话——
“把墙转变为门。”
“
Guys, my name is Nick Vujicic, I was born in Australia in 1982, moved from Australia to California in the year 2006. And my life story — I’m just thankful that people have seen my life on some sort of level — whether it’s just YouTube videos or seeing pictures of a limbless guy smile.You know, people always ask me you know, what happened to you and how did you overcome what you’ve been through? The title of the message that I’ve been given is “Transforming the walls into doors“. When I speak corporately, the line that I like to use is “changing obstacles into opportunities“.
大家好,我是尼克.胡哲,1982年出生在澳洲,2006年从澳洲搬到加州。关于我的故事,我很感激。就某个程度来说,大家都看到了我的人生,不管是只在YouTube上看影片,或是看到一张没有四肢的人,微笑的照片。大家总是问我,你发生了什么事?你怎么撑过来的?我通常的标准答案就是,“把墙转变为门”。当我要说得清楚一点时,我喜欢用的句子是,“把阻碍变成机会”。
limbless adj.无足的
Our staff also deliver a number of specialist disability coaching programmes, working in association with the Limbless Association.
我们的工作人员还与残疾协会合作,开展了一系列专门为残疾人士服务的训练课程。
为什么要把阻碍变成机会?他说,我们都在找寻某样东西,我们都在找寻希望。这也是为什么那么多人需要“爱”的原因。
“
The greatest thing is love. When we feel like we don’t have enough love and we don’t have enough hope, we start losing strength to live. For me in my life as a child, I had a big wall. I was surrounded by four walls and a low ceiling of opportunity. I was set free in so many different ways and especially surviving from day to day with my parents who loved me, who encouraged me, who told me that I was beautiful the way that I was and not to worry about what other people said about me.I was actually the first special needs child to be integrated into the mainstream education system in Australia and I was awarded Young Citizen of the Year in 1990. And the world is a hurting place and the world needs hope and world needs love. Without hope, we feel like, ‘Why are we here?’
最重要的事情是爱,当我们觉得自己没有足够的爱,我们没有足够的希望,我们就会开始失去活着的力量。在我还小的时候,我被高墙环绕,机会被隔离在我以外的地方。但是我在许多方面也得到了自由,能够幸存并度过一天又一天,有爱我的双亲鼓励我,他们告诉我,我本来的样子就很美。我从来不担心其他人怎么谈论我,但我其实是最需要特殊照顾的孩子,我需要来融入澳洲主流的教育体系中。但我在1990年时获颁了澳洲的年度小市民奖。这个世界让人感到伤痛,这个世界需要希望和爱,没有希望,我们会怀疑,我们为什么会在这里?
be committed to n.主流;干流;(河流的)主流
integrate v.成为一体;(使)加入
Rather than just memorizing all that stuff, I try to integrate what I've learned into my daily life, " said Yiu. "
我不会死记课本内容,而是融会贯通,将学习所得应用到日常生活去。
接下来,他说许多人在成长过程中都会失去希望。比如他,没有手没有脚,每天都有不同的人想要打击他。他们不断地对你说“放弃吧”“放弃吧”“放弃吧”。
他谈到自己8岁时的自杀,他受够了。但是当他想到我的父母和兄弟坟前哭泣的场景,他选择活了过来。
“
At age 8 I thought that I should commit suicide. Why? Because I didn’t have hope. I thought I didn’t have hope. Today you can see that I had hope. What’s the word, believing in something you do not see? Faith. Words can only do so much. Hugs can do much more than words, but when hugs can’t do anything, that’s where faith kicks in. For me, words and hugs were not enough, but I had no faith. So I tried to give up. At age 10, I tried to drown myself in 6 inches, or 15 centimeters of water, in my home. I told my dad I just wanted to relax, but really, I wanted to end my life. I had enough. I had enough. Ok?
在我八岁的时候,我觉得我应该自杀,为什么?因为我没有希望,我以为我没有希望,今天,你可以看见我有希望。相信你看不到的,是哪个字?信念。言语能做的只有这么多,拥抱能够做得比言语更多,但是当拥抱帮不上忙的时候,就该信念上场了。对我来说,言语和拥抱都不够,但是我也没有信念。所以我曾试着放弃,在我10岁的时候,我试着把自己淹死在15公分的水底,在我家里,我告诉我的父亲,我想要放松一下,但事实上,我想要结束我的生命,我受够了,我受够了。
suicide n.自杀;自杀性行为;自毁;自取灭亡的行为
所以,他希望大家要多多鼓励自己的孩子。孩子和父母之间的隔阂肯定是存在的,但是作为父母,要去告诉孩子“你本来就很美”。如果不是他的父母曾和他说过这些,他说,自己可能已经不在世上。
“
If my parents never told me that I was beautiful the way I was. If my parents never told me that I was special and that I was loved, I wouldn’t be here today. So I encourage every single parent who tries their best to encourage their teenagers, especially in the West, many teenagers put a ‘do not disturb’ sign on their door. I’m sure, you know, the conversations all around the world between a parent and a teenager: How was school? – Fine. – What did you learn? – Nothing. – Did you do your homework? – No. And that’s the conversation for the day.
如果我的父母从来没有告诉我,我原来的样子就很美。如果我的父母从来就没有告诉我,我很特别,大家爱我,我今天就不会在这里了。所以我鼓励每一位,试着尽力鼓励青少年孩子的单亲家长,尤其在西方,许多青少年放了(请勿打扰)的牌子在房门上,我相信全世界的父母和青少年之间的对话会是:学校还好吗?还不错。你学了什么?没什么。做功课了吗?还没。这就是一天的对话。
And when you try to tell your children that they’re beautiful, they say, “Of course I’m beautiful, I’m your son, your daughter, of course you’re going to say that”. But they’re right. Every single human being has value and my value is not determined on how I look or what job I have, or where I’m from, where I was born, how much money, all that stuff is nothing.
当你试着告诉你的小孩他很美,他们会说:当然我很美,我是你的儿子,女儿,当然你会这样说,他们说得对。每一个人都有自己的价值,我的价值,不是由我看起来怎么样,或是我的工作是什么,我从哪里来,在哪里出生,有多少钱来决定的,这些东西什么都不是。
stuff n.东西;原料;物品;基本特征
I tried to work hard and do all the right stuff but it just didn't seem to go for me.
我尽力去刻苦努力,做所有正确的事情,但是似乎就是不适合于我。
为什么会有那么多青少年有“婚前性行为”?因为其中的部分人缺少爱,于是他们尝试在性爱中寻找爱。
“
So many teenagers are looking for love so they are going to go do this, and go do that and have sex before marriage. For me, sex out of marriage is like a 5 dollar Gucci watch. Sex within marriage and having sex with someone who loves you, who is committed to you for the rest of your life, going to be the mother or father of your kids, that’s what love is. You can sleep with as many people as you like but never know for sure, “Do they love me?”Love is a life-long commitment. You see, there are choices in life. And we’re looking. I want to ask you, what are you looking for? If I can just drunk, why not, man? I’ll only live once. Well, if that’s the way you believe, great. But for me, I’m a greedy man, I don’t want to live for years. I want to live for billions of years. And I know that every day, my choices will affect this life, other people’s life and my eternal life.You got to come to the truth of knowing who you are and why you’re here. William Barkley, he said, the greatest two days in anyone’s life — they day you were born, and the day you knew why.
许多青少年在寻找爱,所以他们去做了,然后有了婚前性行为。对我来说,没有婚姻基础的性行为,就像是五美元的Gucci手表,婚姻关系里的性行为,对象是爱你的人,并且承诺共度余生,将会成为孩子的父母的人,那才是爱。你可以想和几个人睡就和几个人睡,但是永远不清楚,他们爱我吗?爱是一辈子的承诺,你看,生活里有许多选择,而我们在找寻,我想问你,你在找什么?如果我可以只是喝醉,何乐而不为?我只有一辈子可以活。嗯,如果你也这样想就太好了,但是对我来说,我很贪心,我不想要活九十年,我想要活十亿年。我知道每天我所做的决定都会影响此生。其他人的生命和我的一辈子,你得要真切地了解,你是谁,以及你为什么在这里。威廉.巴克莱说,每个人的人生中最重要的两天是,你出生的那天,以及你知道自己为何出生的那天。
draw attention 引起注意
最后的最后,他说,看似“没手没脚”是他的障碍,但是实际上,他的人生没有障碍。许多人都说他是一个奇迹,但是当你无法得到奇迹,你可以成为别人的奇迹。
出书,演讲…他做的事情从来不被任何事情所阻挡。最后,他希望大家都能让墙转化为门。
“
I am not a superhero, I go through ups and downs, so do you. But take one day at a time and if you haven’t found that piece of knowing who you are and why you’re here and where you’re going when you’re not here. For me, I want you to know that’s how I’ve overcome.
我不是超人,我的人生起起落落,你也是,但是找个时间,如果你还没找到,你是谁,为何在这里,以及你如果不在这里,要去何方的答案。对我来说,我想要让你知道我是如何走过来的。
I don’t have any walls. My book’s called “Life without limits” and what will be, will be. I’ve acted in a short film, 30 awards. I got best actor in a short film. I’ve done my own music video.I’ve written 2 books, first book — 30 languages, 800,000 copies.
我没有任何的阻碍,我的书《人生不设限》,我制作了一部短片,得了三十个奖,我也因为短片而得到最佳演员,我完成了自己的音乐影片。我写了两本书,第一本被翻成三十种语言,印了八十万本。
I’m 29 and we know a billion people know who I am.Not to bring out my pride or my name or my status, trust me, I’m just like you. But I hope you are inspired to know that if I can dream big, then so can you. There are no walls. Find your peace and you’ll make your walls doors. Thank you so much.
我二十九岁,我们都知道有十亿人认识我,不提我的光荣事迹、名字或地位,相信我,我和你一样。但是我希望你受到鼓舞,并且了解,如果我可以有很大的梦想,你也可以,那里没有围墙,找到你的内在平静,你就能让墙转变为门,谢谢。
02
上帝要在他身上,
显出神的作为
1982年12月4日,马上就要到圣诞节了,在澳大利亚墨尔本,一对忠心服事上帝的牧师夫妇,迎来了上帝赐给他们的孩子。但是,让他们无论如何想不到的是,这个孩子对他们来说,是一场巨大的打击和考验。
这对夫妻都是牧师,妻子被送进了产房,丈夫站在妻子旁边,突然,丈夫的脸变得煞白,因为丈夫发现,妻子即将生下的孩子,没有右手。丈夫马上离开产房,他希望妻子,不要看见孩子没有右手的难看样子。
随后,医生从产房走了出来,丈夫对医生说:“我儿子没有右手,是吧?”医生回答说:“你儿子不只没有右手,而是双手双脚都没有。”
丈夫差点晕倒了,他仍然难以置信。这个没有手、没有脚的孩子,就是尼克·胡哲。
当年的圣诞节临近了,教会却陷入了哀怨。很多基督徒有这样的疑问:为什么上帝会让牧师生下这样的儿子?
这对牧师夫妻也不能理解,上帝为什么要赐给他们这样一个孩子?最初的四个月里,妻子甚至不愿意抱孩子,不愿意给他喂奶,因为她心里实在不好受。
但这对牧师夫妻,最终走出了阴影,他们恢复了对上帝的信心,他们相信上帝并没有搞错,上帝也没有忘记他们和孩子。
他们把所有的恐惧、失望、并孩子的残障,交托给耶稣基督。他们相信上帝和上帝的应许,就是祂为这孩子预备了一个有计划、目的和将来的人生。
但是,小小的尼克·胡哲,不能接受自己的残障。尼克胡哲八岁的时候,甚至想在水深四尺的浴缸里溺毙。
后来,尼克·胡哲的母亲告诉他:尼克,上帝将要用你,我不知道会怎样进行、什么时候,但上帝将会用你。那番话,在尼克胡哲的心田里,撒下了种子。
尼克·胡哲15岁时,读圣经《约翰福音》9章,便把生命献给耶稣基督。
那章经文记载:在村里,有一个天生的瞎子,耶稣看见他。其他人问道:“为什么他生来如此?”耶稣答道:“是为了要在他身上,显出神的作为。”
这段经文,深深震撼了15岁的尼克·胡哲,他知道,上帝要在他身上,显出他的作为来。
震撼尼克·胡哲的,还有圣经《提摩太后书》3章16节:圣经是从神而来的气息写成的。尼克·胡哲相信,神的气息进到他里面,成为生命和信心。
这份信心临到尼克胡哲身上,平安也临到尼克胡哲身上,上帝回答了尼克·胡哲的所有问题。
靠着上帝,这位没有手的尼克·胡哲,学会了跳水、排球、骑马、打字、电脑、弹琴,出版多部著作,获得多个学位;靠着耶稣,这位没有脚的尼克·胡哲,却走遍了世界上24个国家,分享生命见证和福音信息;靠着上帝,靠着耶稣,这位没有完整身体的尼克胡哲,娶到了美丽的日本妻子,拥有了自己的孩子和家庭。
从2012年2月12日到2019年2月12日,七周年的时间过去了,尼克·胡哲拥有了一个大大的家。
许多人问尼克·胡哲,一个没手没脚的人,怎么能过性生活,怎么能有自己的孩子?
尼克·胡哲坦然回答:神给了人们生存的机会,神赐下生命给人们,神可以医治人。
尼克·胡哲还说:我只是有一位完美的妻子。
其实,任何人都可以做很大的梦。
03
尼克·胡哲的经典语录
小K在这里希望能够通过分享尼克·胡哲的经典语录,鼓励在前进道路上的大家。
1. You keep on concentrating on the things you wish you had or things you wish you didn't have and you sort of forget what you do have.
如果你不停的纠结于你所没有的或者不想要的,你就会忘记你真正拥有的。
2. When I'm seeing in life, there is just a couple key principle, and the first thing is to be thankful. It's time to be thankful!
在我看来,生活中要遵循一些关键的原则,首要的一条就是要感恩,是时候感恩了!
3. It's a lie to think that you are not good enough. It's a lie to think that you are not worth anything.
最大的欺骗莫过于以为自己不够好,以为自己毫无价值。
4. Being patient is beautiful, I tell you, it's the hardest thing.
忍耐是一种美德,也是最难做到的。
5. I may not have hands to hold my wife's hand but when the time comes, I'll be able to hold her heart, I don't need hands to hold her heart.
或许我不能牵起我妻子的手,但是有那么一天,我会握住她的心,握住她的心是不需要手的。
6. You're gorgeous just the way you are.
一个人本色的样子就是最美的。
7. To be thankful, to dream big and never give up!
学会感恩,敢于梦想,永不放弃!
—END—
KTS(Key to Success)专注留学英语和高端商务英语培训,行业内首推“英语规划师”概念,实行一对一学习督导服务,为学员定制和规划学习方案;同时自创“PLP”教学产品线,自主研发了iTask一系列线上任务包。
热门跟贴