来吧,小伙伴们,“希望一切顺利”英语怎么说?是不是很懵?赶紧学起来!

当然,你还是不妨自己先思考个三五秒,脑海中有答案了吗?

这句话对应的英语表达其实有很多,所以没有所谓的好坏或者唯一的答案,你可以选择你读得最顺畅的记忆即可哟!赶紧来看看!

“希望一切顺利”英语这么说

首先注意一下句子中的“顺利”,说到这个词,你会想到哪个英语表达呢?

咔咔第一反应是go well以及go smoothly(smoothly表示很顺地。)

英语中确实可以用到这两个词组表示“希望一切顺利”。

看一下下面的英语例句:

1. Enjoy your promotion then - hope it goes smoothly.

升职快乐——希望一切顺利。

* go smoothly常用于希望某些事情的进展非常平顺,强调希望没有任何的波折。

比如希望手术进展顺利,hope the surgery goes smoothly;或者某个项目顺利,the project went smoothly。

2. I hope it goes well.

3. Hope everything goes OK!

4. l hope nothing goes wrong.

我希望一切进展顺利。

* 虽然用到了三个不同的句型,但是实际上表达的意思都是一样的哟。

经典表达

除了上面的直接翻译,英语中还会用到下面两个表达表示“一切顺利”类似的意思。

1. Keep my fingers crossed.

2. Cross my fingers.

这两个表达直接翻译过来就是“交叉我的手指”。啥意思呢?

老外通常会交叉食指和中指(手指僵硬的小伙伴估计做这个动作会想哭)表示盼望好运。

看看英语解释:Hope for good luck or that something will happen.

所以,通常用这两个表达表示希望好运,上苍保佑呀,像上帝祈祷呀,希望一切都进展顺利,如我所愿等。

它的翻译比较灵活哈,看两个英文例句

OK, I'm going to turn on the machine for the first time. Here goes—cross your fingers, everyone!

好的,我要第一次开动这个机器了!来了!希望一切顺利啦,各位!

Good luck, Tom. Fingers crossed!

祝你好运,TOM。我为你祈祷。