作者 | 拍闲书(孔网店铺:拍闲书的书摊)

来源 | 孔夫子旧书网App动态

滚石乐队的吉他手Keith Richard说,Muddy Waters是一张地图,是一把万能钥匙。因此有种说法,Jann Wenner的滚石杂志、滚石乐队和Dylan的“像一块滚石”,都或多或少有Muddy的血缘。

在南方密西西比的Clarksdale(传说中Robert Johnson在此地十字路口与魔鬼交易),我找到一个铁路老仓库改成Delta Blues Museum。电话叫来人开门,里面光线昏暗。因为不允许拍照,在黑乎乎据说是迁来的Muddy旧居徘徊了半天,灰溜溜走了出来。那人说,Muddy就是在这仓库后面的站台登上了去芝加哥的火车。后来我也去了芝加哥的Southside,那里不但有Muddy,还有Chess和Buddy Guy。

He's gonna be, he's gonna be a rollin stone,
Sure 'nough, he's a rollin stone
Sure 'nough, he's a rollin stone
如Muddy所唱,他们生来注定是一块滚石。

1、重访61号公路。这本小书讲的是Dylan的专辑《重访61号公路》。此专辑最著名的曲子并不是专辑同名曲,而是另一首史诗《像一块滚石》。这让我也想起了我多年前访61号公路的往事,虽然最终因为雪暴而未能到达Bob Dylan的老家——明尼苏达的希宾。

关于Dylan的论著汗牛充栋,其极端是以Dickstein为代表的对Dylan时代政治的诗意解读和Marcus为代表的对Dylan时代历史深处的晦涩钩沉。如同Dylan歌曲,所有的论著也让你坠入一个又一个迷思,找不到出口。但这书中的宝珀涤伦、比利霍利迪、康特巴锡……光这些名字就够你晕一阵子了。这书是丛书的一种,一本书只讲一张唱片,书的封面用原唱片封面。但是,中文版封面改成了拙劣的插画,使得Bob Dylan失去了蔑视一切的神态,更像是一个惊慌失措的孩子。

2、吹笛到天明。法国诗人、剧作家克劳代尔(Paul Claudel)1895年来华履任,1900年完成《认识东方》一书,深刻影响了谢阁兰。1909年克氏离开中国,18年后在重序《认识东方》时,他写道:“在我们身后,事物并没有因为我们的离去而停止存在。”读郑先生董先生金先生,让我时刻想起,除了我们认识的世界,还有一个不同的世界。

3、迤逦集和故书琐话。买了一本好书与做了一篇好文,的确是两码事儿。

4、企鹅与莱恩兄弟。第十一章是一部精彩的出版教科书。

5、邮差总按两遍铃。翻检加缪作品时,有一句不知出处的话,“没有《邮差总按两遍铃》,就不会有我的《局外人》”。于是,重读一遍。当年读邮差伴着长眠不醒,严格说凯恩和钱德勒不能同类,但两人背景相同,均在好莱坞做过编剧,因此小说有着同样好莱坞电影的印记:节奏要快,语调要冷。邮差中凯恩被扔下干草车到对科拉“我一心就想得到那个女人,以致肚子里存不下一点儿东西”用不了一章;钱德勒则更是开篇便将初到斯府的马洛,当作狗窝莱利送给了卡门。

6、东京奇谭集。最喜欢的村上短篇小说集,赖译本不温不火,传达了村上小说中少有的古韵。读村上的林译本,时有庄生梦蝶之惑,难辨本尊。《哈那雷湾》中USMC男一段精彩,美国到过东方的军人似乎都有一种莫名的东方情结。有回,我在Clarksdale那个著名的49号公路和61号公路交叉的十字路口附近Double Clicks吃早餐,过来一金发白肤男,自豪地说到过中国。他人很热情,非要开车带我去听真正的blues。

疫情反反复复,时事动动荡荡,心情起起伏伏。没有了定力,书也很难读下去了。大时代中,小人物除了随波逐流,别无选择。