今天是早安英文陪你一起进步的第1741天

一定一定要点开音频

对照笔记一起学习,效果最好。

慈善:裸捐百亿

keeps a low profile /profal/ 保持低调

philanthropy /flnθrpi/ n.慈善

accumulate /kjumjlet/ v.积累

equivalent /kwvlnt/ adj. 相等的

legacy /leɡsi/ n. 遗产

  • She keeps a low profile, granting only relatively few interviews, and she has been very engaged with philanthropy.

    她保持低调,只接受相对较少的采访, 而且她非常热衷于慈善事业。

  • "It's not right for individuals to accumulate a massive amount of wealth that's equivalent to millions and millions of other people combined," she said. "There's nothing fair about that."

    个人积累的巨额财富,相当于数百万其他人的总和,这是不合适的,也不公平。

  • "I'm not interested in legacy wealth buildings, and my children know that," she told The Times. "Steve wasn't interested in that. If I live long enough, it ends with me."

    “我对遗产财富积累不感兴趣,我的孩子们知道这一点,”她告诉《纽约时报》。“史蒂夫对此也不感兴趣。如果我活得足够长,它就会在我身上结束。

自立:高智商,高学历

double major in...v. 双学位

MBA: Master of Business Administration

工商管理学硕士

  • Laurene Powell Jobs double majored in economics and political science at the University of Pennsylvania.

    Laurene Powell Jobs 在宾夕法尼亚大学学习的经济学和政治学的双学位。

  • Laurene Powell Jobs later went on to receive her MBA from the Stanford Graduate School of Business in 1991.

    Laurene Powell Jobs 后来于1991年在斯坦福大学商学院获得了工商管理硕士学位。

撑起乔布斯人生最低谷:乔布斯的情书

intuition /ntun/ n. 灵感

sweep off one's feet v. 让...不由自主

endure /ndr/ v. 持续

wrinkle /rkl/ n. 皱纹

suffering /sfr/ n. 痛苦

"We didn't know much about each other twenty years ago. We were guided by our intuition; you swept me off my feet.

It was snowing when we got married at the Ahwahnee.Years passed, kids came, good times, hard times, but never bad times. Our love and respect has endured and grown.

We've been through so much together and here we are right back where we started 20 years ago—older, wiser—with wrinkles on our faces and hearts.

We now know many of life's joys, sufferings, secrets and wonders and were still here together. My feet have never returned to the ground."

—— From Steve Jobs

20年前我们相知不多。我们跟着感觉走,你让我着迷得飞上了天。

当我们在阿瓦尼举行婚礼时天在下雪。很多年过去了,有了孩子们,有美好的时候,有艰难的时候,但从来没有过糟糕的时候。我们的爱和尊敬经历了时间的考验而且与日俱增。

我们一起经历了那么多,现在我们回到20年前开始的地方——老了,也更有智慧了——我们的脸上和心上都有了皱纹。

我们现在了解了很多生活的欢乐、痛苦、秘密和奇迹,我们依然在一起。我的双脚从未落回地面。

——《乔布斯传》 译本