放屁有哪些常见说法?

fart [fɑːrt]

v. 放屁;放响屁

n.屁;无聊的人;令人厌烦的人

要翻译放屁,一个单词就够了。fart 既有放屁的意思,也有名词用法,表示屁。

如果你想问别人刚才是不是放屁了,可以对他说 Did you just fart,谁在教室里放屁了就是 who farted in the classroom.

Did you just fart?

You should not have eaten

sweet potatoes for lunch .

你刚刚放屁了吗?

你午饭就不该吃红薯。

在许多人眼里,公众场合放屁不文雅,如果我们直接说别人放屁了,对方会陷入尴尬。在生活里,放屁也有很多委婉的说法。

  • pass gas/pass wind 放屁
  • break wind 放屁
  • cut the cheese 放屁

break wind 可以理解为破风,老外把放屁翻译为 break wind,可以说非常生动形象了。

放屁会发出噗噗的声音,有点像切奶酪的声音,于是老外把放屁比喻为切奶酪,所以 cut the cheese 也是放屁的意思。

Mary felt extremely embarrassed

when she broke wind

in front of her boyfriend.

玛丽在男朋友面前放了屁,她觉得无比尴尬。

step on a duck 放了个响屁

step on a duck 放屁;放了个响屁

鸭子被人踩到时,肯定会嘎嘎大叫,放响屁的声音也很大,我们不难理解为什么 step on a duck 也有放屁的意思了。

俗话说,臭屁不响,响屁不臭。我们怎么用英语说屁放得臭呢?

stink [stɪŋk] v. 有臭味

It really stinks 臭死了

stink 的意思是有臭味,脚臭味和屁臭味都可以用 stink . 你的脚好臭就是 your feet stink,这个屁真的臭死了可以说 It really stinks.

Who stepped on a duck?

Open the window quickly, I need some air.

谁放屁了?快开窗,我要透透气。

打嗝打喷嚏的英语是什么 ?

yawn [jɔːn] 打呵欠

burp [bɜːrp] 打嗝

sneeze [sniːz] 打喷嚏

snore [snɔːr] 打呼噜

放屁和打嗝都是正常的生理现象,但是被很多人听到,还是会很尴尬。

在一个装满人的电梯里,你要是突然打了个饱嗝,没准会尴尬到脚趾抠鞋。

打嗝用英语说就是 burp,这个单词的音节很短,读起来很快,和打嗝声也很像。

呵欠要翻译为 yawn,打喷嚏和打呼噜的英文分别是 sneeze 和 snore.

He burped loudly

after a good square meal.

饱餐一顿后,他大声地打起了嗝。

fart around ≠ 到处放屁

fart around 闲逛;无所事事

to waste time doing silly or unimportant things

fart 的意思是放屁,但有时候我们也不能直译为放屁。

中文里的“你就是个屁”明显是骂人的话,英语也一样,fart 也能用来损人,意思就是让人厌烦的人,也就是烦人精。

fart around 的意思就是出门闲逛,大家不要翻译为到处放屁,老外可没有这么恶俗。

Do not fart around tonight,you should

prepare for the exam tomorrow.

今晚别去闲逛了,

你应该准备明天的考试。