如果没有航运业,我们的生活会是什么样? | 港口圈
打开网易新闻 查看更多视频
如果没有航运业,我们的生活会是什么样? | 港口圈

At a time when the world stopped

当世界按下了“暂停键”

Ships kept moving

船舶仍在航行

People still shopped

人们仍需采购

Ships kept on proving

海运仍风雨无阻

The volume of trade that’s moved by sea

实际上,海运贸易量

90% of trade, actually

占全球贸易总量的90%

Crops that are weighed

丰收的农作物

Cars that are sprayed

崭新的汽车

And it’s easy to see

海运带来的影响显而易见

The impact this makes

Fruit and vegetables

水果和蔬菜

Toys and collectables

玩具和收藏品

Wheats and grains

小麦和谷物

The blood in the veins Like to land,a farmer is Ships are to the sea

船舶之于海洋就像农民之于土地唇齿相依血脉相连

And if the world is the heart

如果世界是心脏

Ships are the arteries

那么船舶就是动脉

Which stock the pharmacies

支持药店的存货

Move essential commodities

维系日用品的流通

So there is a lot at stake across these seas

所以海运举足轻重

Without these routes,half the world would starve

如果没有这些航程,地球一半的人会挨饿

While the other half would freeze

另一半会受冻

Without these bright, colored containers

没有这些色彩缤纷的集装箱

The four walls,in our house that contain us

我们的房屋可能只剩四面墙壁

Would be empty

The books we read

我们阅读的书籍

The animal feed

喂养动物的饲料

The oil we need

人类需要的石油

The global lives that we lead

正是航运引领着全球化的生活

No oil, no cars; no essential spare parts

没有石油,没有汽车,没有必要的零配件

The seas version of stars

星辰大海

Those flickering lights on the horizon

地平线上闪烁的灯光

By moon and by sun

日月交替

But the journey is never done

但航程永不停歇

As a supertanker proves

以一艘超级油轮为例

The distance it moves

它一年移动的距离

Is equivalent to three times around this earth a year

相当于绕地球三圈

And we are served by over 61,000 ships

全世界有超过61, 000艘船为我们服务

The things we buy, the things that shops sell

因而商店货架琳琅满目,人们购买的产品应有尽有

The 1.7 million seafares

推动这个行业发展的不仅仅是引擎

It’s more than just engines, that propel, this industry

更重要的是170万海员

And it’s easy to see, that a lot is owed To the people that load;

不言而喻,海员的付出厥功至伟

6,000 ports worldwide

全世界有6,000多个港口

But it’s not all plain sailing.

但并非都一帆风顺

It’s rough seas and piracy warnings

狂风暴雨,海盗猖獗

And the change that this inevitably causes

造成的改变无可避免

The sea covers 70% of our planet

海洋覆盖了地球70%的面积

So you can see why; we need to plan it.

无庸赘述,我们需要未雨绸缪

A global community of knowledge and passion

国际社会的认知与激情

From salt and sugar

从油盐酱醋

To the latest fashion

到时下流行

Our ships keep moving, products we love using

为了钟爱的产品,我们的船舶马不停蹄

Ships make the world go

船舶使世界运转

They help trade flow

使贸易流通

And let business grow

使商业亨通