你知道吗?中国现在有超过2000万听障人士,因为缺少实时字幕,过往除夕只能收看“无声版春晚”!但从今年开始,很多听障人士的家里,却都开始用上了达摩院免费提供语音技术及算力的字幕机顶盒,通过智能转译的实时字幕,第一次和家人全程看完了春晚……

打开网易新闻 查看精彩图片

大家好,这里是余耀庆的科技讲堂!早在2005年的春晚舞台上啊,一支近乎完美的《千手观音》舞蹈惊艳全国观众,21个平均年龄21岁的听障演员将舞蹈《千手观音》演绎得天衣无缝、美轮美奂。舞动时,犹如千手观音降临人世,让全国观众都享受到了一次视听盛宴。

打开网易新闻 查看精彩图片

然而很多人却并不知道,这些在“春晚”上奉献出精彩演出的演员们变成观众去欣赏春晚时,却遇到了一个很尴尬的问题,那就是欣赏春晚的语言节目时,看不懂那些精彩的小品和相声在表演什么。因为春晚的直播是没有字幕的,只有重播时才会配上字幕。当大年三十家人们看了春晚精彩的语言类节目哈哈大笑时,她们却只能陪着家人“强颜欢笑”,完全无法体会到同样的感动。

你还记得16年前,因为《千手观音》登上春晚舞台的舟山女孩吕晓燕吗?她曾经在接受媒体采访时,说过一句话,让老余印象深刻!她说,“在听障群体的世界里,不能没有字幕。”其实细细想来,也确实如此:手语是他们这个群体的通用语言,而字幕却能让他们知道,这个世界到底在“说”什么。

因为直播不能加实时字幕的缘故,以往观看春晚直播的她,只能靠猜。小时候,她也经常让母亲帮忙用手语帮她“翻译”。不过手速比不上语速,特别是看小品和相声时,笑点总是比别人慢半拍。

有时候也用手机的转译语音进行转译,但看电视的同时,时不时低头看一下手机,总还是要慢上半拍。

打开网易新闻 查看精彩图片

不过2021年的这个春节,吕晓燕家里装上了由中国聋协推动研发的字幕机顶盒,机顶盒内置阿里达摩院免费为听障群体提供的语音技术。

这种实时字幕机顶盒,在连接电视、电脑后,不仅可同屏显示画面与辅助性字幕,还能提供中英双语识别及翻译。也就是说,在观看电视时,先进的语音技术可以将实时语音用文字的方式“翻译”在电视屏幕上。

第三方测评显示,达摩院语音AI对新闻节目的转译准确率达到99%以上,真的是“听障人士”们的福音。

除了给“千手观音”们,加上“AI之耳”外,达摩院的语音识别实验室,在社交领域和工业领域也取得了优异的成绩!

小编了解到:早在2019年4月1日愚人节之际,达摩院的语音实验室,便发布了一项旨在粉碎网络谣言和假新闻的AI技术——“AI谣言粉碎机”。其算法模型由阿里巴巴达摩院机器智能实验室研发,依靠深度学习和神经网络技术,通过对信息的多维度和多角度分析,团队设计了一整套包含发布信息、社交画像、回复者立场、回复信息、传播路径在内的综合判定系统,首次把谣言识别和社交用户观点识别打通,并做交叉分析,目前在特定场景中的准确率已经达到81%,最快能够在1秒内判定新闻的真实性。

除此以外,语音实验室也正在研发高工业噪声环境下的语音识别及传输技术。以后,众多车间工人也将告别“通讯靠吼”的境况,简单的交流言语会转换成文字。目前,在85分贝工业噪声下,可以实现将一米处正常音量语音转换为文字,准确率达94.6%,能够解决大部分工厂里的噪声聋问题。有一位在达摩院工作的朋友,就告诉小编:目前的这项工作仍在继续,未来团队希望可以实现95分贝工业噪声下进行语音识别,真的很值得期待!