地名随着时间和社会的变迁,也会随之产生变动。许多的易错字、多音字、通假字更是造成不少外地人误解,有时甚至本地人也不太确定。央视主播与安徽本地主播就对“六安市”有着截然不同的读法,为此还引起了一场全网大讨论。其实杭州也有许多读音令人迷惑的地名,快来看看你都能答对吗?

西泠

杭州有三西,分别是“西湖”、“西溪”、“西泠”。西泠桥西湖三大情人桥之一,附近的西泠印社则被誉为“天下第一名社”。

不过,因为“泠(líng)”长得太像“冷(lěng)”了,不仔细看根本分辨不出来,好多人经常念错。你念对了没?

云栖竹径

云栖竹径为西湖新十景之一,竹林茂密,环境清幽,是杭州难得的避暑佳地。栖字本就是多音字,有qī和xī两种读音。“栖”读qī时,是“居住、停留”的意思;读xī时,栖栖表示“忙碌不安的样子”。

《杭州市地名志》记载:在杭州五云山之西的山坞里,距市区约20千米。相传古时有五色云盘旋,飞集坞中栖留,经久不散,时人异之,号云栖坞。所以“云栖竹径”中“栖”应该为qī。

柳浪闻莺

柳浪闻莺的难点在于要分清闻莺二字是前鼻音还是后鼻音。闻是前鼻音,莺是后鼻音。

这个对于北方人来说要容易一些,因为北方地区方言更接近普通话。但是对于南方人,尤其是前后鼻音不分的南方人,实在是一个大难题。

虎跑

西湖有双绝,一是龙井茶,这第二便是虎跑泉。在杭州的西湖景区里,还有虎跑公园和虎跑路。

但是很多人不知道,虎跑的跑不念pǎo,念páo,通“刨”。相传有老虎在此刨地挖泉,清澈的泉水随即涌出,因此得名虎跑泉。通假字真是让现代人防不胜防啊。

保俶塔

保俶塔虽然是西湖景观中最具代表性的标志建筑之一,但是俶并不是一个常见字,有些人会习惯性根据半边字进行发音,念成保shū塔或是保shù塔,甚至还有人会念成保jiāo塔。

忘掉上面这些错误的读音,请记住正确念法是保chù塔!另外杭州还有一条保俶路,以后千万不要念错了哦!

闸弄口

又是南方人的一道难题,NL不分的朋友在哪里?

杭州的闸弄口西起朝晖路,东至机场路里街,西北临会安坝,此地原有清凉闸口,故俗名闸弄口。那么“闸弄口”中的“弄”该怎么发音? 究竟是读“lòng(音同龙四声)”,还是读“nòng(音同农四声)”?

“弄”作为名词,指小巷、胡同时的读音是“lòng”,因此应该念“zhá lòng kǒu”。不认识也别太难为情,因为好多杭州本地人也念错呢!

笕桥机场

笕桥在杭州可谓是鼎鼎有名。抗战时期这里有著名的笕桥中央航校,这里曾是杭州机场的所在地。可是对很多初来乍到的朋友们来说,这个地名还是有点难度的,很容易误读“现”,或是念成具有英伦范儿的“剑桥”。

其实,笕的正确读音为jiǎn。笕桥原名“茧桥”,是宋朝时重要的蚕茧交易市场。知道这个,以后就不会再读错啦!

虾龙圩

经常乘坐杭州地铁2号线的朋友,肯定都熟悉这个地名。看起来很好认,但最后一个字你确定自己会读吗?小编也经常读错,“圩”不读半边“于”,二是读作“wéi”(音同围)。

《现代汉语辞典》中是这样解释的,圩(wéi):圩子,低洼地区防水护田的堤岸。原来在很久之前,杭州的老百姓围堰筑堤,继而定居下来,形成了村落。而堤岸的名字,也就成了村名。这样的行政村还有很多,比如俞家圩、董家圩等等。