在广东省博物馆,收藏着非常多雍正时期的青花瓷,一个是精美绝伦,如果有一个摆在家里,真的是不得了了。公司发成都博物馆的陶瓷,很多评论区都在晒自己家的陶瓷。我就要看一下各大网友,今天还能不能晒出自家传宝。
“雍正年制”款青花九桃纹盘Blue-and-white glazed plate with design of nine peaches and inscription of Made in Yongzheng Period清·雍正(1723-1735)Yongzheng Period, Qing Dynasty (1723-1735)
景德镇官窑矶红彩八宝团龙纹盘Plate with design of the Eight Auspicious Symbols and dragon roundels in red color, official ware, Jingdezhen清.雍正(1723-1735)Yongzheng Period, Qing Dynasty (1723-1735)
“大清雍正年制”款斗彩福寿纹盘Plate with design of bats and peaches in strong contrasting colors and inscription of Made in Yongzheng Period the Great Qing Dynasty清·雍正(1723-1735)Yongzheng Period, Qing Dynasty (1723-1735)
景德镇窑养和堂款墨彩山水纹瓷砚Inkstone with design of scenery in famille noire and the inscription of Yang He Tang, Jingdezhen ware清·雍正(1723-1735)Yongzheng Period, Qing Dynasty (1723-1735)
景德镇官窑胭脂红釉罐Rouge red glazed jar, official ware, Jingdezhen清.雍正(1723-1735)Yongzheng Period, Qing Dynasty (1723-1735)胭脂红釉是以黄金为着色剂的低温粉红色釉的一种(含金量大约在万分之二,较浅色的称“胭脂水”,含金量大约万分之一),清康熙末年从西方国家传入我国,故又称洋红。康熙时只见在琨琅彩瓷器上使用金红彩,极少见单色釉器。胭脂红釉器全部是官窑制品,至清末一直都有生产,但以雍正、乾隆两朝最精。
墨彩山水纹盘口瓶Vase with design of scenery infamille noire清·雍正(1723-1735)Yongzheng Period, Qing Dynasty (1723-1735)
景德镇窑青花“鹤鹿同春”图毓Blue-and-white glazed vase with design of cranes and deers, Jingdezhen ware清·康熙(1662-1722)Kangxi Period, Qing Dynasty (1662-1722)
景德镇官窑黄釉大碗Yellow glazed bowl, official ware, Jingdezhen清·康熙(1662-1722)Kangxi Period. Qing Dynasty (1662-1722)
青花瑞兽纹花盆Blue-and-white glazed pot with design of auspicious animal清·康熙(1662-1722)Kangd Period, Qing Dynasty (1662-1722)
景德镇窑五彩花鸟纹双耳椭圆形盆Oval polychrome pot with design of birds and flowers, Jingdezhen ware清·康熙(1662-1722)Kangxi Period, Qing Dynasty (1662-1722)
黄釉小碗Yellow glazed bowl清·雍正(1723-1735)Yongrhong Period. Qing Dysery (1723- 1735)
景德镇窑五环色梅瓶Prunus vase with design of polychrome glazed loops, Jingdezhen ware清·雍正(1723-1735)Yongzheng Period, Qing Dynasty (1723-1735)
热门跟贴