贝奥的族人是第一批从东边来到贝烈瑞安德的人类,他们为芬罗德取名为诺萌(Nóm),在他们的语言里是“智慧”的意思[7]。(见下文关于芬罗德与人类初遇的选段)Athrabeth 里提到伊甸人给芬罗德的另一个赠名是 Edennil,意思是“人类之友”[8]。
The Shibboleth of Fëanor 中将 Ingoldo 列为芬罗德的母名。埃尔达认为母名有着重要的意义。同父名一样,母名在生活中也比其他名字更常用。此外,托尔金声称母亲对孩子未来的个人特征拥有着预见性,这反映在母名上:“因为埃尔达的母亲对孩子的性格和能力有着深刻的洞察力,许多还具有预见性[3]。”
“
Ingoldo 这个名字的形式需要注意:它是 Ñoldo 的一种形式,拥有音节 ň,其完整庄重的形式或多或少等同于“the Ñoldo,族人中的佼佼者”。它是 Arafinwë [菲纳芬]的母名,同茵迪丝给 Ñolofinwë [芬国昐]的名字 Arakáno “高贵的领袖”一样,拥有着预言性。埃雅玟将她的长子 Artafindë(芬罗德)命名为[Ingoldo],他的弟弟妹妹通常以这个名字来称呼他,他们都十分敬爱他。这个名字从未转为辛达语形式(如果有的话,应该是 Angoloð)。这个名字从他的族人那传到许多其他的敬爱他的人那里,尤其是那些人类(阿塔尼),他们视他为埃尔达中最伟大的朋友[3]。
”
因此,我们可以推测在芬罗德的一生中,他最亲密的朋友,以及他的亲族里的兄弟姐妹,都称呼他为 Ingoldo。
人们通常认为,芬罗德离开阿门洲时没有妻子,他的爱人阿玛瑞依没有随他一起离开。她在出版的《精灵宝钻》中提及,《名词索引》中称她“是费拉贡德的爱人,一个留在维林诺的凡雅族精灵。”(有关她的更多资料请查阅SWG上她的角色传记。)
托尔金的作品中并没有谈及芬罗德的子嗣。但是,有一个问题常被拿出来讨论,“吉尔多·英格罗瑞安是谁?”
“
“我是吉尔多,芬罗德家族的吉尔多·英格罗瑞安。”他们的领头人回答,就是那第一个跟他(弗罗多)打招呼的精灵。“我们是流亡者,我们的亲族绝大部分早已离去,我们如今也只是在渡过大海归去之前,再多逗留一会儿[9]。”
”
文中他自称属于芬罗德家族,使用英格罗瑞安(Inglorion)这个名字,其含义为“Inglor 之子”(托尔金曾将 Inglor 这个名字赋予芬罗德,使用时间长达数十年,在《中洲历史》的多数篇章中都是使用此名),一些读者认为,也许吉尔多与芬罗德有着直接的血缘关系。由于本文篇幅有限,在此不做过多讨论。
热门跟贴