外国人叫我们国家可不是“zhongguo”,这个世界上基本上有四种叫法:雅利安人的“qin”,也就是秦,东南亚的“jin”,也就是今,阿拉伯人的“sin”,也就是鑫,日耳曼人的“cina”,也就是秦那,四种发音都是指“秦”。
这个雅利安包括南亚印度,巴基斯坦,伊朗及阿富汗等,日耳曼则包括欧洲那一票国家,东南亚不包括越南,越南人的叫法和日韩一样,发音类似“zhongguo”,侧面反映了越南人种和柬埔寨、老挝是不一样的。

这里要说的是“cina”,原本是由梵文而来,并不具有贬义,中亚游牧民族也就是那些戴尖帽子的人控制丝路后,把这个发音传到了欧洲,当时欧洲是拉丁人的世界,古意大利人总喜欢在名字后面加个后缀语,所以就由“qin”变成了“cina”,也就是由“秦”变为“秦那”。
至于“china”是怎么得来的呢,其实就是当时还没发达的英国人(英语)发音相对于欧陆口音不标准,硬是把“秦那”说成了“柴那”,后来英国人捡了大富贵,世界各国才跟着他们喊“china”,但法意西至今都是叫“秦那”,就连德国人也没有跟英国人喊“柴那”,而是追随法意西的脚步,不过德语就像德国人的性格一样太僵硬了,发不出“秦那”,只能发出“嘻—呐”,嘻字还拉长音~

为何外国人从古至今都叫我们国家的名字为“秦”呢,而不是我们所骄傲的“汉”或者“唐”?来看看秦始皇开创的秦国有多伟大,里耶秦简是从一口古井中发现,当时刘邦项羽争霸天下,里耶这地方的人们逃跑时随手把这些简谱扔进井里,19年前挖掘出来时都是和其他杂物堆在一起乱七八糟的,至今只敢公开一点点,这里只说一个真实的秦代往事。
距今2235年前的秦始皇三十三年,阳陵有一个居民欠了『官府』的钱,但是他又跑到了洞庭郡服兵役,阳陵的相关人员找不到他的具体位置,于是就行文到洞庭郡,请洞庭郡来落实这件事,这是很超前的事情,吊打当时的世界各国,相当于是异地汇兑了,丝毫不亚于今天的模式,除了没有网络之外,甚至还要先进。除此之外记录有女性继承权的事情,还有户口簿的事情,完全就跟今天的户口簿一模一样。

还有一点,在另外一个地方发现的云梦秦简里,记载着:“失期三日到五日,谇;六日到旬,赀一盾;过旬,赀一甲。其得,及诣。水雨,除兴”
意思就是:延误三至五日,警告;延误六至十日,罚一副盾牌;延误十天以上,罚二副甲胄;如果因雨水等不可抗力因素,免于处罚。
陈胜和吴广你们所说的“延误受罚”并不会掉脑袋,纯粹就是你们心有鬼而已。
以上种种都说明了秦始皇的伟大,秦朝的伟大,非常人性化,社会也非常发达,我们或许不清楚,但别人清楚得很。里耶秦简挖掘也快有20年了,那秦简上的40万字真要解读的话一年就完全可以解读完毕,我们期盼在明年的20周年里能够公开还原一个真实的大秦帝国历史,不枉此生。