点蓝色字关注“语斋翻译”

上海语斋翻译,12年专业翻译, 时刻贴心服务!

灵活性+解决力, 助推企业国际化的可靠语言合作伙伴

天气越来越冷了,你有没有把羽绒服拿出来套上?

你知道吗,“羽绒服”的英文竟然叫down jacket

英语学习者对“down”肯定不陌生,这是一个常见的介词(或副词),表示“向下”,比如sit down(坐下来),go down(下降)。

水平不错的同学还知道down做形容词可以表示“心情不好”,例如I feel a bit down today.(我今天有点不开心)。

但知道down做名词表示“羽绒”的同学,估计就很少了。

来看《牛津词典》上的定义:

down的含义为“the very fine soft feathers of a bird”,即“鸟类身上非常细软的羽毛”,俗称“羽绒”。

词典还给出了这层含义的来源:from Old Norse dúnn,来自古挪威语的dúnn。

看来身处冰天雪地的北欧人很早就琢磨怎么利用羽绒保暖。

既然表示“羽绒”含义的down来自古北欧语,那么表示“向下”的down来自哪里?

词典表面这层含义的源头是古英语中的dūn, dūne,是adūne的缩略形式,表示“downward”(向下)。

说到这里,相信大家已经搞清楚了为啥down即表示“向下”又表示“羽绒”吧?

总结一下,一个单词若有着两个完全不同甚至相反的含义,原因可能是:

1 源头不同,拼写恰好一样;

2 两层含义其实是有关联的,第二层含义是由第一层含义引申出来的。

来源:网络整理

【语斋.翻译】如何培养自己的自律能力?

12年+专业专注,精心精译,服务至上,追求卓越

灵活性+解决力

语斋翻译,助推企业国际化的可靠语言伙伴

固话:021-51613981

手机/微信:18721062328

邮箱:info@shyuzhai.com

网址:www.shyuzhai.com

QQ:980280519

多元服务,多语种各领域笔译,会议谈判陪同口译

同声传译,多媒体听译字幕配音,网站软件本地化

特色服务,创译,外籍母语润色,满足个性化需求

音画同步,音视频剪辑制作,外语配音一站式服务

精译历练,盖章认证,数百强企业指定翻译供应商

The better we know you and understand your need,

the better we can help;

that’s why we seek to be a trusted collaborator.

翻译询价请扫码