打开网易新闻 查看精彩图片

你说“手肘”,我们说“倒拐子”;你说“小腿胫骨”,我们说“连二杆”;你说“脚踝”,我们说螺丝拐。更不要说现在到处都在学的:克膝头儿。

——今天的编辑 门牙

我读大学那会儿,因为是语言专业,学校要求必须说普通话,被听到一句方言,期末专业课就挂科的那种。

一个四川成都人,把普通话作为日常使用语言之后,时不时还是要语塞。

比如,遇到一些只能用四川话才能表达,用普通话咋个都跟外地同学解释不清楚的词语、句子。

最困扰我的一个,就是“估倒”(原来会错写为:鼓捣)。冷不丁用普通话来一句,外地同学问我什么事“估倒”,我更是一时之间解释不清。

打开网易新闻 查看精彩图片

后来有段时间,我用“执意”代替。但是咋说咋觉得,少了我原本想要表达的那种有盐有味的意思。

本期方言教学,我们就来学一学那些没有办法用普通话直译的四川话

先说清楚,包括但不限于:

  1. 该词语没有普通话的完美代替词;

2.该词语一时无法用普通话精准解释出真正意思。

打开网易新闻 查看精彩图片

01

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

《四川方言词典》中

氹氹就是的意思

我们之前写过水氹氹

对于四川人来说

氹氹应该是

比坑更浅一点的地面内陷处

有点像小猪佩奇踩的那种

它只是一个不经意间

因为一点点的内陷

产生的不平

它和坑是有明确区别的

人踩到坑要绊跤子

但氹氹不会

02

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

如果用“悬悬”二字

肯定好多人就反应过来了

啥子叫涎涎?

就是一种黏黏的液体

最典型的

就是泡菜坛坛边边上

坛衔水没有及时更换,脏了

久了就要起——涎涎

再比如:口水涎涎

它比清澈的液体多了点粘稠度

但是有没有胶水那种粘得

手都快要扯不开的程度

03

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

其实词典里的第一个意思:

强迫、逼迫

表示的是一种被动关系

如果是“我估倒”

就要翻译成我强迫、逼迫谁谁谁

一定要怎样

第二个意思:执意

算是我认为

较为精准的一种翻译和代换

只不过四川人的“执意”

有一种撞了南墙也不回头的坚决

如果你不让一个四川人

说“我估倒要切”

而要换成“我执意要去”

多少还是有点……怪渣渣的

04

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

上学的时候经常说:

你咋那么叉巴喃?

叉巴

专门形容不雉雅的女娃娃

比如话多、且密、且分贝大

这是叉巴

比如站没站相、坐没坐相

这也可以是叉巴

叉巴是女娃娃的专用贬义词

从四川人嘴巴头说出来

总有一种用叉头扫把扫地的凌乱无序

这是普通话里任何一个词语

都无法精准代替的

05

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

恨到有两个意思:

一是字面意思——

我把你“恨到”

我“恨”了你一眼

这里的恨,大概可以解释为

一个白眼的半程或全程

我把你“恨到”是半程

我“恨”了你一眼是全程

表示轻蔑,不尊的态度

另一个意思是:

强迫、必定

和“估倒”有点像

比如我“恨到”要去耍一趟

这里的“恨到”就是

我执意,我必定,我一定要

只不过拿给我们四川人日常运用

又多了一层

(明明不得行但是)一定要要的意味

06

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

牌桌子专用词汇

意思是在打牌时给人当参谋

后来使用越发广泛

也有延伸到牌桌下

解释成为你撑腰、给你扎起

也不无过

比如你去嘛,我给你抱膀子

意思就是你先冲

大后方交给我(来替你收拾残局)

07

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

词典的翻译是

软弱无能的人

但我觉得差点意思

真正四川人嘴巴头的“孱头儿”

应该是(打起)软弱无能(的幌子)

(妄图到处占便宜)的人

比如你今天到A屋头去吃饭

A礼貌欢迎

但你天天到A屋头去吃饭没有任何表示

A就理所应当地嗓你一句:

孱头儿嗦?

就是在批评你

游手好闲还天天到他屋头吃一嘴的恶行

08

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

词典的解释不仅有来龙去脉

还很乖——

说这个词的本意是指赶鸭人

因为赶鸭人总在最后

所以引申为位居最后

我们四川人一般用来形容

成绩稀撇的人

末位淘汰的末位

比如以前上学的时候

老师就会说

成绩瘟,瘟到最后只有吆鸭子

意思就是你成绩再这样差下去

就只能考倒数第一名了

09

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

原来爱错写成“赞林子”“站花儿”

四川话翻译成:跳颤

一是指活蹦乱跳的样子

二就是贬义词

表示过于活跃,好处风头

更简单粗暴点儿

也可以理解为:懂家

比如一个人很爱绷“懂家”

你就可以说他是“颤灵子”

这是四川人一种较为弯酸的表达

表面上听起像是一种表扬

实则笑脸把你骂了

10

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

你说要是用普通话说:

闹哄哄的、吵死了、好吵啊

——好像都不全对

四川话里有一个词是:渣闹

就是乱闹,渣=乱

所以反过来,

闹渣麻了就是

一种比闹更凌乱的场面

“麻了”的“麻”

更是有一种音量已经到达100之后

又发现还可以100+的buff

所以你要说一个人闹渣麻了

一定是他话多、且密、且分贝大

而且还越说越久,越说越起劲的

一个持续的过程

11

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

乍一看感觉它是个象声词

《四川方言词典中》译为:闹别扭

而在四川人的日常使用中

它通常会被融会贯通说成

噔儿啊当的米花糖

也不晓得是哪个最先兴起的嘛

反正就有这么一种约定俗成

比如老师说“你给我噔儿啊当的嘛”

就是在说你不听招呼、不安分

是一种“别扭”但又不全是

大概就是说你没有按照

话者的原定剧情去发展势态

比如我们要出门了

你紧到摸摸索索地悬

我就可以说你:

你还在那儿噔儿啊当的爪子

打开网易新闻 查看精彩图片

原本以为,每一个四川话的对应处,都应该有一个相应的、普通话的词。

比如“紧到”,可以说:总是;“弯酸”就是阴阳;“杵”勉强翻译成“讽刺”;“垒尖尖一碗饭”的“垒尖尖”说成普通话,就变成了“满满一碗饭”……

你发现没有?四川话刁钻、强势细致入微的程度,简直有盐有味,绘声绘色。

打开网易新闻 查看精彩图片

而且四川话短小精悍。你说“来,我给你抱膀子”,有一种我们本地江湖儿女的气质。但你要用普通话说“来,我来帮你看看牌”……天,哥老倌杯杯儿头的茶水都凉透了!

所以你还会什么普通话都没办法翻译的方言?欢迎留言区相互交流学习,地道的四川话决不能失传!

*本文部分用词参照

2014年3月第二版《四川方言词典》

打开网易新闻 查看精彩图片

灵魂画手 | 春春

今日编辑 | 成都话专八的门牙少女

本文系谈资“成都Big榜”官方稿件

未经授权,不得转载文章、不得使用文中图片

否则将追究法律责任

大榜播客上线第十一期啦

苦瓜吃了好,清热的;

折耳根多吃点,清热的;

绿豆汤喝了好,清热的。

就连冬天冷得打摆子的时候

和腊肉香肠一起煮的

棒菜颠颠、儿菜脑壳

味道苦茵茵的,也是清热的

到底哪儿有那么多火需要清?

到底哪里需要一年四季将清热进行到底?

本期我们就来聊聊

四川人终身清热的事业

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

@See you

广阔天地

打开网易新闻 查看精彩图片

@.e.

旅行限定蓝

打开网易新闻 查看精彩图片

@ZS机器猫

可可爱爱

打开网易新闻 查看精彩图片

打开网易新闻 查看精彩图片