提示:点击↑上方"小芳老师"免费关注哦
关注回复关键字“福利”,免费送你优质英文有声读物!
大家都知道
Salad是沙拉
Days是时期
那你知道“Salad days”
是什么意思吗?
“沙拉时期”?
当然不是!
那是什么意思呢?
一起学习一下吧。
Salad days ≠ 沙拉时期
Salad就是西方人常吃的沙拉。沙拉大多数都是以蔬菜为主,蔬菜一般是绿色的,绿色在英文里象征着年轻,所以,“Salad days”的意思是指:年轻少不更事的时代。
例句:
In my salad days when I was 18 or 20, I thought I was going to win fame by writing the great American novel.
我在18或20岁左右还很年轻的时候,我想我将来一定要写一本著名的美国小说,使自己一举成名。
“Days off”是什么意思?
其实,“Days off”的意思是:休息日;休假日。
例句:
I've got three days off next week.
我下周有三天休假。
I've decided to take a few days off next week.
我已决定下星期休息几天。
Dog days ≠ 狗日子
其实,“Dog days”的意思是:三伏天;七八月份的酷暑期。
例句:
We're well into the dog days of summer.
我们现在完全进入夏季最热的时期了。
声明:除特别注明原创授权转载文章外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有。如有侵权,请后台联系,告知删除,谢谢
合集收藏
备考专辑: & &
语音单词:& &
新闻英语: & &&
歌曲TED: & & &
美文故事: & & &
名字外教: & & & & &
微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊
热门跟贴