以下文章来源于桔子口语每日一句 ,作者艾伦老师

Hi,大家好,我是早安英文的 Allen。今天我们要学习的句子是:

I don't need help raising my child.
我不需要谁教我怎么带娃。

⬇️

I don't need help raising my child.
我不需要谁教我怎么带娃


⬇️

I don't need help raising my child.
我不需要谁教我怎么带娃。

文本内容

发音要点:

child /tʃaɪld/ 孩子,儿童(音频 0:11)

使用场景

用来怼那些喜欢指手画脚,教你怎么育儿的大聪明。(音频 0:41)

接下来是2021年12月5日的《我爱问艾伦》栏目,我每天都会在我的私人微信里挑一个同学的提问进行回答。

#我爱问艾伦

老师,求助,如何摆脱“中式英语”式的翻译呢?

我发现我最近翻译句子,老是一个一个单词查出来再拼到一起?老是觉得翻译起来很别扭。不是总说翻译要“信达雅”嘛,我现在连基本的句意都没有办法还原。就感觉不仅考英文,还在考验我的语文。。。

再吃一颗栗子

同学,

“有见识”,如果有见识,你见过类似的句子就不用拼了,而是自然翻译出流畅的句子。

Allen

如果你也想向我提问,

下图扫码添加我好友Say Hi就好啦~

⬇️