有一位小姐姐提议
吃火锅怎么样?
这时,美女外教说了一句:
It's fine with me.
那么,今天的问题来了,
你知道这句话是什么意思吗?
一
其实,“Be fine with me”的意思是指:我都可以;我无所谓。前面的主语也可以是时间或吃的。
例句:
Tea is fine with me.
我喝茶就行了。
Any color's fine with me.
我哪个颜色都行。
Friday afternoon will be fine with us both.
周五下午对咱俩都合适。
二
Lucky for you ≠ 祝你好运
其实,“Lucky for you”的意思是指:你真走运。如果想表达“祝你好运”,可以用:Good luck。
例句:
当朋友赶火车已经迟到了,结果火车晚点,这时候你就可以说:
Lucky for you the train was delayed!
你真走运,车晚点了!
Good luck and God bless you.
祝你好运,愿上帝保佑你。
三
Fine for ≠ 对什么好
其实,“Fine for”的意思是:因…而罚;因…而罚款。
例句:
The court has the power to impose an unlimited fine for this offence.
法庭有权对这一违法行为罚款,额度不受限制。
A fine for this offence is automatic.
这种违法行为当然要罚款。
来源:西联英语
热门视频推
编辑:鲁蒙海
审核:海 新
终审:张 扬
热门跟贴