对于古典音乐,大多数没有接触过的人总觉得太深奥,难以入门,因此也不会欣赏。但其实只要你有一双善于发现的眼睛,不难听出其中的故事。
经典之所以成为经典,是因为它能拨动人之心弦,让你想起某个瞬间、某些往事。今天是情人节,长乐君给你们精选了一些关于爱情的古典音乐,伴随优雅的音乐,你是否也会想起和Ta相恋的某段记忆……
1. 你们可知道什么是爱情(cecilia bartoli)——莫扎特歌剧《费加罗婚礼》
凯鲁比诺是一个情窦初开的天真小青年,幻想得到伯爵夫人的爱情而又有些害怕表白,这首咏叹调是凯鲁比诺被爱情煎熬时的内心倾诉。歌词大意:你们可知道,什么是爱情?你们可理解我的心情?我想把一切讲给你们听,新奇的感觉我也说不清。只感到心中翻腾不定;我有时兴奋,有时消沉,我心中充满火样热情,一瞬间又感到寒冷如冰。幸福在远方向我召唤,转眼间它又无踪无影,不知道为什么终日叹息,一天天一夜夜不得安宁;不知道为什么胆战心惊,但我却情愿受此苦刑。你们可知道,什么是爱情?你们可理解我的心情?
你们可知道,什么是爱情?你们可理解我的心情?
我想把一切讲给你们听,新奇的感觉我也说不清。
只感到心中翻腾不定;我有时兴奋,有时消沉,
我心中充满火样热情,一瞬间又感到寒冷如冰。
幸福在远方向我召唤,转眼间它又无踪无影,
不知道为什么终日叹息,一天天一夜夜不得安宁;
不知道为什么胆战心惊,但我却情愿受此苦刑。
2. 今夜星光灿烂(e lucevan le stelle)——普契尼歌剧《托斯卡》咏叹词
1800年,罗马画家马里奥·卡瓦拉多西因掩护政治犯安杰洛蒂越狱脱逃而被捕受刑。与卡瓦拉多西热恋的歌剧女演员托斯卡前去向警察局长斯卡皮亚求情。
警察局长斯卡皮亚早就垂涎托斯卡的美貌,遂以处死卡瓦拉多西来胁迫托斯卡委身于他。托斯卡被迫假意允从,斯卡皮亚便答应搞一次假处决使卡瓦拉多西获得自由。托斯卡在拿到斯卡皮亚签发的离境通行证后,趁其不备将他刺死。
黎明时分,卡瓦拉多西被带往刑场,托斯卡告诉他这只是假处决,叫他不要害怕。谁知这是阴险的斯卡皮亚耍的一个花招,卡瓦拉多西真的被处决了。托斯卡见状悲愤不已,跳楼自尽。
吱吱作响的门低声,脚步掠过沙
她随后进入,那么香,然后掉进了我的两条胳膊!
啊!甜蜜的吻,没精打采的爱抚,
而我站在颤抖,搜索。她的外衣所掩盖她的特点。
我纯洁的爱情的梦想,永远的被遗忘!
它的所有不见了,现在我死了!无望,绝望,和以前从未
有我喜欢这样的生活!
3. 晴朗的一天(un bel di vedremo)——普契尼歌剧《蝴蝶夫人》
故事发生在1900年前后的日本长崎。美国海军上尉平克顿娶了一位日本新娘巧巧桑(蝴蝶),可平克顿只是逢场作戏而已。婚后不久,平克顿应召归国。三年后他携美国妻子再次来到日本。平克顿得知巧巧桑给他生了个儿子,遂决定认养他。忠于平克顿的巧巧桑悲痛欲绝,她让平克顿半小时后再回来要孩子。她把一面美国国旗放在儿子手中,蒙住他的双眼,自尽身亡。
美好的一天,你我将会相见,
一缕清烟,自大海的边际升起。
之后船只出现在海面,白色的船驶入港口,
以惊人的礼炮,向众人示意。
之后船只出现在海面,白色的船驶入港口,
以惊人的礼炮,向众人示意。
你看见了吗?他回来了!
他将自远处呼唤我的名字,我将躲起来噤声不语,
半为戏弄他,半为不让自己。
在重逢的刹那,因喜悦而死去......
4. 偷洒一滴泪(una furtiva lagrima)——多尼采蒂歌剧《爱之甘醇》
既有钱又漂亮的女地主阿狄娜真心真意地爱上了青年农人内莫里诺,但内莫里诺缺乏求爱的勇气使她愠怒。军曹贝尔科雷带着士兵来到了这个村庄,想用火热的爱情去获得阿狄娜的心。内莫里诺面对这样的情敌,楚楚不安。江湖庸医杜卡尔玛拉来到村庄,谎称谁喝了他的“爱的甘醇”(次等的法国红酒),就能得到爱情。内莫里诺喝了后虽然有了反应,却使意中人更生气。一怒之下,阿狄娜在军队开拔前与军曹订婚。内莫里诺内心十分痛苦,为求更大的药性效力,又向庸医买了一瓶“爱的甘醇”,却无钱支付,只好用应征入伍的酬劳来付药费。阿狄娜知道内莫里诺内心的痛苦,同时自己的心里也依然爱着他,当军曹催逼她签约的时候,她终于觉悟过来了。于是,她从军曹手里买回了内莫里诺入伍的证件而解放了他。但内莫里诺恐吓她要赴战场去求一死时,她晕倒在他的怀里了……军曹看到此景此情,无奈地开拔队伍离去。在故事的结尾,医生杜卡尔玛拉因“爱的甘醇”出名致富,而阿狄娜和内莫里诺也得到了幸福!
暗地里有滴伤心泪,润湿了她的眼睛,
她好象非常羡慕快活的姑娘们,
一切全都弄清,一切全都弄清,
她爱我,她爱我,能肯定,能肯定,
这时候我能听见她美好的心在跳,
我们的叹息和感慨也都混合在一道,
我听得见,我听得见心在跳,
我们的叹息混合在一道,天哪!
哪怕死亡也好,我别无所求,
别无所求,啊,天哪!
哪怕死亡也好,死亡也好,
我别无所求,别无所求,人可以为爱情而死。
5. 今夜无人入眠(nessun dorma)——普契尼歌剧《图兰朵》
由于祖母遭入侵的鞑靼人俘虏凌辱后悲惨地死去,图兰朵为了替祖母报仇,想出了一个让外来的求婚者赴死的主意。她出了三个谜语,能猜中的就可以招为女婿,猜不中就要杀头。各国的王子为此纷纷前来,波斯王子因为没猜中,遭杀头的命运;鞑靼王子卡拉夫乔装打扮,却猜破了谜语。虽然卡拉夫猜破了谜语,图兰朵却不愿履行诺言。结果卡拉夫与图兰朵立约,要她在第二天猜出他真实姓名,不然,就要执行诺言。图兰朵找卡拉夫女仆探听,女仆为守秘而自杀。最终,还是卡拉夫自己说明了身份,使图兰朵肃然起敬,甘愿委身于他。《今夜无人入睡》就是图兰朵在卡拉夫要求猜其身份的那一夜所唱。
无人入睡!无人入眠!公主你也是一样,
要在冰冷的闺房,焦急地观望
那因爱情和希望而闪烁的星光!
但秘密藏在我心里,没有人知道我姓名!
等黎明照耀大地,亲吻你时我才对你说分明!
用我的吻来解开这个秘密,你跟我结婚!
热门跟贴