“象声词”是什么?

如果不能使用“象声词”的话,日语交流将变得非常困难!

所谓象声词,就是指拟音语、拟声语及拟态语。“象声词”这一单词是这三类语的总称。

将声音或形态转换为文字这种现象,在日语中特别常见。

和其他语言相比,日语中的象声词似乎非常多。例如ガチャガチャ、キラキラ、コン、ポン、ワクワク、スベスベ…等等,这些全都是象声词。

象声词通常用于简略表现事物的声、音、形态、动作、感情等,是一种能够以更加感性的方式表现情景的一种手段。正因为象声词可以简洁表现情景,其重要性才相当高。

日语中“象声词”这个单词源自法语

拼写为onomatopée。在英语中则写作onomatopoeia(象声词)。

在这语言的根基之处,浓缩着文化、音感、韵律、表达等类似的概念。

与其他国家的象声词比较的话,就能发现它们感性方面的差异,相当有趣。

作为简洁明了表现各种状况的方法,象声词在漫画中是不可或缺的存在。

日语中“象声词”数量丰富的原因

日语中象声词之所以相当丰富,是因为和其他语言相比,日语的音节,也就是发音的数量惊人的少。

日语中,在50音的基础上加上ガ行等浊音、パ行半浊音、ニャ等拗音,总计只有112个音节。为了弥补音节数量缺乏,日本人发明了大量如“イライラ”“ムカムカ”等无法写成汉字,由两个音节反复构成的象声词。

英语中,类似「bumpy」(凹凸不平)、「twincle」(闪闪发亮)这样的象声词有200~300个,与之相对,据说日语中的象声词超过3000个。

与其他语种相比,日语中动词和形容词数量很少

由此,拟音语及拟态语相当发达,即便动词和形容词数量很少也能够做到相当丰富的表达。

日语的倾向是一个动词只具有动作的基本意义,通过加入副词来丰富表达。例如仅仅是“見る”这一个单词,在英语中就有see, look, watch等复数单词,表现出了“通过动词本身的差异增加表述方式”这一倾向。与之相对,日语则是通过使用副词扩大表述方式,例如“ジロジロ見る”、“さっと見る”等。

日语中与食物(食感)相关的象声词足足超过了100种,已被认定数量排在世界之最。

例如もちもち・とろとろ・しっとり・さくさく・ひやひや・あつあつ・ねばねば・ねとねと・しゃきしゃき…等等,日语中与食物相关的象声词相当多。

这里免费给你精选了一些日语学习资料

http://j.izaodao.com/h5g3Gx

和“雨”相关的日语象声词

ザーザー

しとしと

ぽつぽつ

ぽつりぽつり

ぱらぱら

ポタポタ

つんつん

たらたら

ぴちょん

etc...

象声词是日语的“核心”,日本人则是象声词专家

也许正因为日本人相当感性,象声词才会在日语中盛行吧。

在欧美语言学中,原本拟声语是远离语言体系中心的周边事物,一言蔽之,被认为是种不严谨、孩子气的语言。

外语中象声词相当少是因为象声词太“孩子气”吗?

确实,先不论日常对话,论文中确实不会使用象声词。

有趣的象声词杂学

主要语言中狗的叫声

日语:wan-wan

英语:bow-wow

德语:wau-wau

法语:ouaf

西班牙语:guau-guau

荷兰语:waf waf

意大利语:bau-bau

俄语:gaf-gaf

中文:wang-wang

韩语:mon-mon

印地语:bhu-bhu

阿拉伯语:ang-ang

拟声词・象声词”这一种类中,只有极少数记载在辞书及词典中。虽然“象声词”在日语中占据庞大数量,但只有少部分在字典中有迹可循。这是由于时代交替过快,新的象声词不断诞生的同时,原有的象声词也在逐渐被人们淘汰。

平安时代的《今昔物语集》中出现的拟音词、拟态词中,有53%即便在千年后的现代,含义基本也没有发生变化。

类似“ガサ”、“カラカラ”、“キラキラ”、“コソコソ”等,《今昔物语集》中也有相当多现代通用象声词。

此外,也有类似イガイガ(婴儿的哭声)、コウコウ(狐狸的叫声)、エブエブ(呕吐声)等现在已不再使用的象声词。

“ちょうど”这个单词现在已被排除在拟态词之外,但从前似乎属于象声词。这是个是拟态词,有可能源自表示收刀入鞘声音的象声词。

虽然“象声词”被称为日语的“核心”,但没有日语可以直接表述它。而且在象声词相当丰富的日语中,等同于“象声词”的单词也没统一过,某种意义上来说,这一点也很不可思议。

喜欢看日漫但看不懂?

喜欢日语歌曲但不会唱?

想学日语,但无从下手?

这里免费给你精选了一些日语学习资料

http://j.izaodao.com/h5g3Gx