送福利啦!

今天是早安英文陪你一起进步的第6年259天

听前想一想:它们用英文怎么说

1. 粉丝

2. 两面派的

3. 虚伪的

上个月,数百位明星转发#只有一个中国#李玟、张韶涵杨丞琳等台湾明星也都第一时间就转发了。

与此同时,田馥甄却发文夸意大利面好吃,她的不当言论一度被骂上热搜。

网友还扒出田馥甄曾在节目中用「东亚病夫」开玩笑的视频。

陷入这次风波的还有蔡依林,以及保持沉默的大小S。

这些明星也因此被嘲“双面人”(指一方面在中国捞金,另一方面又有着极其不坚定的政治立场)

那在今天的节目里,Blair老师和 Summer老师就带大家来聊聊这些“双面人”湾湾明星吧⬇️

正式节目从第44秒开始

今日笔记

01.

follower /ˈfɑːloʊər/

n.(社交媒体上的)粉丝、关注

讲解:follower 字面意思是跟着你的人,在社交媒体上跟着你那也就是你账号的关注者了,平常我们经常说掉粉、涨粉,这个粉丝、关注用的就是这个词,follower, sb who's been following you on social media.

例句:Theirfollowercount hasdroppeddrastically.

他们的账号大量掉粉

02.

bombard /bɑːmˈbɑːrd/ v. 信息轰炸

讲解:这个词的本意是指炸弹的轰炸,除此之外可以引申指信息轰炸,bombard sb with sth,比如我们现在刷手机,就被广告轰炸,We are bombarded by all kinds of ads.

例句:Some of their personal page was reportedlybombardedby hateful messages criticizing them for not showing their support for the country.

他们有些个人主页也被负面消息轰炸了,指责他们没有表示对国家的支持。

03.

two-faced adj. 两面派的;言行不一的

讲解:两面派,也就是两幅嘴脸,所以就是用到,脸 face,这个词,two-faced,然后注意中间有个连字符,直接做一个贬义的形容词。

例句:Thosetwo-facedcelebrities made people outrageous.

那明星这种双面人的做法,就让大家很愤怒。

04.

hypocritical /ˌhɪpəˈkrɪtɪkəl/

adj. 虚伪的

讲解:这个词虽然读起来有点难,但是口语中很常见,表示一个人是虚伪的,伪君子的,meaning insincere, also behaving in a way that is different from what you claim to believe. 常见的句型是 it's hypocritical of sb to do sth.

例句:It'shypocriticalof some celebrities to claim that they love their country while not showing any support.

有些明星表面宣称很爱国,但是没有过任何行动和支持,这真的很虚伪

05.

hypocrite /ˈhɪpəkrɪt/

n. 虚伪的人,伪君子

讲解:这是另一个词性了,是名词,表示虚伪的人,也就是伪君子,伪善者,注意单词拼写和重音的变化。

例句:He's a completehypocrite. He never really acts what he claims to believe.

他是个特别虚伪的人,从来没有言行一致过。

06.

hypocrisy /hɪˈpɑkrəsi/

n. 虚伪、伪善

讲解:这是这个词根家族里的另一个名词,表示虚伪、伪善,这个行为和存在。重音在第二个音节上。

例句:I can't stand their hypocrisy. I'm so tired of thehypocrisy.

我受不了他们的虚伪

07.

phoney /ˈfoʊni/

adj. /n . 虚伪的,虚伪的人

讲解:这是个口语中常用的词汇,更多用在美式英语中。虽然这个单词是 y 结尾,看上去像一个形容词,但其实是一个名词,指的是虚伪的人,He's a phoney, she's a phoney.

例句:When fans realized what aphonythe singer was, they were devastated.

粉丝意识到这个歌手是多么的虚伪,特别失望。

08.

false /fɒːls/ adj. 假的,不真诚的,虚伪的

讲解:false, 这个词大家应该很熟,就是 true or false 里面那个 false,意思是错误的;那除了这个意思,用来形容一个人的行为的时候,可以表示很假的,不真诚的,也就是虚伪的。假谦虚,就可以说 false modesty. 虚情假意的笑一笑 a false smile.

例句:She said congratulations withfalseheartiness.

她特别虚伪地恭喜了别人。

文章最前面的「听前想一想」,大家都知道了吗?它们用英文怎么说?

1. 粉丝 2. 两面派的 3. 虚伪的

在评论区,写下你的答案,完成今日的学习打卡吧。

—————— 早安碎碎念 ——————

大家早上好哇!这里是给大家带来编辑部最新故事的鱼头。

上周四,我们编辑部最温柔、最有味、最宝贝的编辑呆比,回归了!!!

(鱼头女士从进场准备的时候就已经笑疯)

随后我们怀着无比激动的心情,斥巨资请来了拖孩王一博(长沙话:拖孩=拖鞋) ,热烈欢迎呆比回归。

下面是收到花花气球and和她一样美的粉玫瑰的呆。(美呆了!快在评论区里给我夸,5毛钱一条)

[音频录制及内容支持]

Blair 老师 & Summer 老师

[今日编辑]

鱼头

[音标符号]

Longman Dictionary