我是个有自知之明的人。
以我的水平,顶多是个旁观者,无意深度评论巴以冲突。这里面的水太深了。
不过,受局势影响,也写了几篇短文。
今天收到一篇网友评论,全文如下:
什么叫犹太人来你家??181号决议中,哪一块土地是你家??
巴勒斯坦这块地方和巴勒斯坦人这个称谓是怎么来的?你搞清楚没有??
一战前属于奥斯曼土耳其的领土,一战后属于英国法国托管地。第一次中东战争是巴勒斯坦人发起的吗??是自认为拥有这块土地,并把它划入自己国家的5个阿拉伯国家。所以才有埃及占领加沙,约旦占领西岸。
第二,什么叫犹太人来你家?犹太人在遭到罗马驱逐后,并没有完全离开,一直有犹太人回到这块地方,16世纪开始就陆续有犹太人回去,19世纪干脆就买地盖房子了。要说游牧民族的阿拉伯人是这块地方主人,还是农耕民族犹太人是主人呢??
第三,什么叫犹太人来你家?以色列建国的领土依据就是一部分犹太人购买土地,一部分无主土地,还有就是英国和法国拥有的土地移交。请问,什么叫犹太人来你家呢?
最后,什么叫犹太人来你家??这土地叫迦南,公元前2世纪犹太人在这里建国。这个叫做“自古以来就是XX的领土”。如果你不承认,那么请问中国的南海你要不要承认???
打仗需要代价,这不是在上海街头打架,罚款付医疗费就可以了。打仗打输了,有钱的付钱,没钱的割地充款,比如一战时期的奥匈帝国,土耳其,波兰,波罗地三国,美西战争。谁发动战争,就要承担战争的后果。古往今来莫不如此。
从这篇文章来看,第一作者是才华的,列举了很多数据和例证。
第二作者是焦虑的。
问号用的数量、比例大大超过正常语气,几乎每个句子都在疑问、质疑、反驳,好像生怕自己站不住脚似的。
这么激动,怎么也感受不到你是客观第三方。
连平和都做不到,谈什么辩论呢?
就像杀人发疯的谢逊,连少林神僧都要杀,哪里听得进劝解。
第三作者暗中用了大量诡辩技巧,扭曲事实和论证过程,试图得出一个正常的观点来落地(异常观点一般人逻辑都无法通过),这点是非常可怕的。
有小聪明,却用错了地方,这是引起我反击的基础。
以下为我的回复。
沿着历史脉络,先说第二点。
作者提到,被罗马驱逐后,有犹太人回到这个地方。
神通抵不过因果。世间最大的力量是因果。
种什么因,得什么果。这个观点在反驳全文我会反复用到。
请问犹太人,以及更早的犹太人,为什么被驱逐?作者为什么回避这个因果。
因为从因果论上,犹太人是咎由自取。
祖先犹大出卖了耶稣,这个可以认为是传说,但是三大教都记录了这个事实(旧约圣经最早就是犹太人记录羊皮卷,有历史事实效果)。
到了三教分裂时候,受害的两个教派说法一致,犹太教模模糊糊避而不谈。从逻辑推演上,犹太人不敢也不肯承认,这个事实才可能确实存在。
“终将回到流淌奶与蜜之地”这句话是谁说的,犹太主神说的。
犹太所有人一直抓得紧紧地,好像精神图腾。
其实这句话还有古希伯来语的上文呢,主神说的是:只要真心诚意求得谅解,赎罪完毕,终将有一块属于你的地方,那块地流淌着奶和蜜。
好的都是自己的,坏的不肯承认。
结果(领土)都要求最好的,代价(赎罪)不肯付。
犹太人长期称自己受害,又长期不敢面对自己对他人施害。
追求片面逻辑,又玩弄双标,直到玩法玩不下去。
有这样的一个恩怨在,罗马教廷对犹太人举起屠刀了吗,其实就是驱逐,和清朝流放宁古塔还不是一回事,监控没那么严。
罗马教廷那个时候的官僚主义也挺严重,对待犹太人内部意见也分裂,也想维持一个表面上大帝国的形象,也没对犹太人痛下杀手。
关于这条线索,《耶路撒冷三千年》写得很明白。
怨恨不及子孙,只是污名永存。
这点是西方世界圣教徒心里的一根刺,长期去不掉。跟犹太人垄断不垄断金融、传媒、网络行业,没什么毛关系。
那时期的犹太人就是在阴影笼罩下求生存,主要做了放高利贷。
名声么不太好听。
就跟中国古代放高利贷的人一样,手下一帮黑帮小弟,明着拉拢官府,暗中打砸抢,伺机抢夺对方的商业模式。
有这种为了利益不计后果的因果在,能有什么好果子呢。
我们来看作者的第一点。
原话:一战前属于奥斯曼土耳其的领土,一战后属于英国法国托管地。
作者意思无非是,这块领土的产权不清。
产权不清,就是你犹太人的吗?中国钓鱼岛产权还不清呢,犹太人怎么不伸手过来呢。
我替你把脏话说出来吧:
其一这块飞地离得太远,够不到。
其二中国是个拎刀就砍的狠人,斗不过。
纵观作者全文,貌似数据一堆,情绪激动,核心在于掩护一个暴力逻辑:我实力强大,我说什么都是对的。
只要产权分辨不清,土地我打得下来就是我的。
借此博得合法性。
人类在进步,时代在发展。暴力逻辑的领土论,在二战后的“雅尔塔会议”上就有公论,早就是历史的过去式了。
暴徒声音再响亮,也还是暴徒,文明社会不接受,不认可。
东京审判战犯,作为证人的溥仪声音微弱,身体也不好(刚被苏联关押)。
但面对日本人的狡辩,溥仪应答如流、思路清晰,用词铿锵有力,气场十足。
他还平淡地说了一句:我在说话,你不要打断我。有外媒评价溥仪,称他在审判席上,展现了一个帝王应有的风范。
谁是帝王,谁是暴徒,历史的法庭上一眼就看出来。
声音越响,疑点越多。
来说第三点,还是老问题,合法性。
原话:以色列建国的领土一句就是一部分犹太人购买土地,一部分无主土地,还有就是英国和法国拥有的土地移交。
以色列建国前这段你为何闭而不言,王顾左右而言他,它是怎么建国的?耍什么小聪明呢。
谁允许你进入加沙地带的,这块土地原来有你吗?
解放前有你一点点零散痕迹,这算什么呢。
二战时犹太人全世界跑得到处都是,还来过上海呢。上海解放了,犹太人怎么不来建国。
解放中你被人干得那个B样子,也不指望你出力了。
解放后你声称来避难,很多人都防着你拒绝了。
那户后来取名叫“巴勒斯坦”的人家心软,也被你蒙骗,允许了。
这才上演了“农夫与蛇”的故事。
假如犹太人一开始就说实话,直接说你要建立国家的,没人会接受你。
故,你只有隐瞒真相,步步蚕食,才能达到你的目的。
目的和美誉,你只能选一个。不能既要又要还要。这是娼妓所为,不是英雄作为。
首先这块土地有主,你史上就非正主。
其次即便土地无主,也轮不到你来抢。
别人偷来的赃物,产权不归他,你再去偷,产权也不归你。
第三你靠欺骗手段逐步上位,始终名不正言不顺。
大家说说公道话,这段是不是历史事实。
我家的土地就是烂掉,也不会给你。这是人都能算到的逻辑。
你叔,你爸的亲弟弟,说家里有困难,要来暂住。你爸说服你妈和你,同意了。
如果你叔暂住,最终的目的是要抢你家房子。不仅房产证抹去你们写上他名字,还要公开宣称这房子天然就是他的,祖祖辈辈就是他的,2000多年前就是他的。
看你不拿刀砍你亲大爷。
你看我是不是很直截了当。
人性啊,本质就是种因得果。
既然要耍聪明,今天就来比比。
六耳猕猴夸口天上地下无人识得他来源,才说完,地府的谛听就知道。
作者说我不懂巴勒斯坦的来源。
那就说一下,巴勒斯坦这个词的由来。
第一次明确使用“巴勒斯坦(Palestine)”一词的,是公元前5世纪的古希腊学者希罗多德,指的是腓尼基和埃及之间的整个区域,其中包括朱迪亚山区和中约旦裂谷。
其意为“失落之地”。
失落啊,被自己帮助的人背后捅一刀,被人耍,被人骗。
人心都是肉长的。
当时人家用这个名字,属于古语新用。意思是什么,懂的人都明白的,不懂的人装糊涂。
心里是悲哀的。
你永远无法叫醒一个装睡的人,就像永远别指望日本就南京大屠杀真诚道歉。
犹太人争取半个世纪,要个合法地位。这点我理解。
可目前的做法我认为不合适,充满血腥暴力,后患非常大。以色列就像个丑女人,顾头不顾腚。
双方实力相差悬殊,你在找借口屠杀几百万人啊,要将一个种族灭族啊,加沙会血流成河!战后的国际社会,怎么能容忍这样的恶行?
就不是文明发展的主流,它就是一股逆流。势必激起全世界爱好和平和发展的人们的忧虑和反对。
现在说第三点,作者的立论令人不安。
原话:这土地叫迦南,公元前2世纪犹太人在这里建国。这个叫做“自古以来就是XX的领土”。
这点美国国务卿也说过,被各国记者批驳得满头是包:
如果美国拿出“2000年前犹太人曾经生活在这片土地”作为借口,以色列就该占有整个加沙,那么美国自己就该首先滚出北美,让印第安人回来做主。
你美国为什么不硬气?!自己骗不了自己。
你背后的宗主国都不敢这么乱说,你一小弟牛什么呀。
原话:如果你不承认,那么请问中国的南海你要不要承认???
还三个问号。
何等混乱的历史价值观。
这两件事能混为一谈吗?
《史记》、《汉书》、《三国志》等史书中都有关于中国对南海的描述。
其中最早的记载,可以追溯到公元前2世纪的《汉书·地理志》中,记载了中国古代对南海地区的探索和渔业活动。这些文献记载证明了中国古代对南海的认识和活动。
周边怀有异心的国家再叫嚣,没有文字证据。大部分国家那个时候,连文明都没有。
在南海诸岛上发现的古代遗址、陶器、石刻和其他文物,都证明了中国古代(史前)原住民对这些岛屿的存在和活动。
注意是原住民。这块土地的产权说清楚了吗。
既要有历史沿革,也要有原住民,也要文明开发,共同利用,还要注意强弱国家、大小国家在不同历史时期的和平共处。
是大国气度,更是中国品格。
中国南海问题都做到了。这是中国式外交的典型特征,不让别人挑理。
直到美国手伸进来,把水搅浑前,南海都是比较太平的,开发也是相对公平。
美国即便再闹腾,南海不会,也不能变成亚洲的加沙地带。
遇上菲律宾这般挑事的主,以色列若是处在中国这个位置,不知道开战多少回了。
美国也好,以色列也好,自己不是原住民,上位后才拼命屠杀原住民(正主),掩盖事实真相。这典型就是殖民主义思想流毒。
这两件事混为一谈,其心可诛。
《真理:哈佛大学与美国经验》说:现实无非是历史的回声。
请尊重历史,也尊重现实。
参考书目:
1、《耶路撒冷三千年》,作者英国西蒙·蒙蒂菲奥里,译者张倩红、马丹静,民主与建设出版社出版,2017年4月版
2、《以色列:一个民族的重生》,作者丹尼尔·戈迪斯,译者王戎、宋立宏,浙江人民出版社出版,2018年8月版
图片来自网络,侵删。
热门跟贴