1873年12月17日(清同治十二年十月二十八日),清末革命家徐锡麟出生于浙江绍兴。

徐锡麟照片

徐锡麟(1873年12月17日—1907年7月7日),字伯荪,别号光汉子,浙江绍兴山阴东浦镇人。自幼崇拜英雄豪杰,好纵论国事,同情劳苦群众。光绪二十七年(1901),任绍兴府学堂教习。旋升副监督。在绍兴城内开设特别书店,经销新书,宣传排满反清。二十九年,去日本,结识陶成章、龚宝铨等,反清之志益坚。三十年底赴沪,加入光复会。翌年,与陶成章等创办大通学堂,训练会党骨干,以培养、蓄积革命力量。

为在清政府内进行革命活动,捐资为道员,分发安徽。行前,与秋瑾约定皖、浙两地联合起义。到皖后,任陆军小学会办、巡警学堂监督。宣传革命,鼓动学生,争取新军,准备起义。

事机不密,被察觉,遂于三十三年五月二十六日(1907年7月6日)巡警学堂举行毕业典礼之际,仓卒提前起义,枪杀安徽巡抚恩铭¹,因众寡不敌被捕。

徐锡麟安庆起义浮雕像

徐锡麟写下《光复军告示》:

“为晓谕大众,翦灭满夷,除暴安民事:
维我大汉民族,立国千年,文明首出,维古旧邦。乃自满夷入关,中原涂炭,衣冠扫地,文献无遗。二百余年,偷生姑息,虐政之下,种种难堪,数不可罄。近则名为立宪,实乃集权中央,玩我股掌,禁止自由,杀戮志士,苛虐无道,暴政横生。天下扰扰,民无所依,强邻日逼,不可终日。推厥种种罪由,何莫非满政府愚黔首虐汉族所致!以是予等怀抱公愤,共起义师,与我同胞,共复旧业,誓扫妖氛,重建新国,图共和之幸福,报往日之深仇。义兵所临,秋毫无犯,各安就业。我汉族诸父兄子弟,各安生业,无庸惊疑。……至若有不肖匪徒,妄讥义师,结众抗衡,是甘为化外,自取罪戾,当表示天下,与我汉族诸父兄子弟共诛之。此谕”

受审时,直书亲供原文如下:

我本革命党大首领,捐道员,到安庆,专为排满而来。做官本是假的,使人无可防备。满人虐我汉族,将近三百年矣。观其表面立宪,不过欲牢笼天下人心,实主中央集权,可以膨胀其专制力量。满人妄想立宪,所以使汉人不能革命。殊不知中国人的程度,急在独立。以我所想,满人立宪是万万做不到的;汉人革命,是人人做得到的。若以中央集权为立宪,越立宪得快,越革命得快。我只抱定革命宗旨,一旦乘时而起,杀尽害我中国的满人及助满为虐之汉奸,自然汉人强盛,再图立宪不迟。
我蓄志排满已十余年,今日始达目的。本拟杀恩铭后,再杀端方、铁良、良弼,为汉人复仇;乃竟于杀恩铭后,即被拿获,实难满意。恩铭想已击死,此外受伤各员,均系误伤。惟顾松系汉奸,他高呼会办谋反,所以将他杀死。赵廷玺他欲拿我,故我亦欲杀之,惜被逃脱。尔等言恩铭是好官,待我甚厚。诚然!但我既以排满为宗旨,即不问满人作官好坏。至于恩抚厚我,固属个人私恩;我杀恩铭,乃是排满公理。此举本拟缓图,因近日缉查革命党甚严,彼又当面敎我拘拿革命党首领,恐遭其害,故先为同党报仇,且要当着大众将他刺死。只要打死了他,此外文武百官,不怕不降顺我所主持之主义。然后直下南京,可以势如破竹。我从此可表正义于天下,此实我最得意之事。
尔等再三言我之密友二人,现已一并拿获,彼等均不肯供出姓名,将来不能与我大名永垂不朽,未免可惜。所论亦是;但此二人皆有学问,在日本均皆知名。以我所闻,在军械所内击死者,为陈伯平,此人实为我之好友。另一被获者,或系我好友马宗汉,向以别号称,并无真姓名。尔等所云已获得之黄福维,浙人,我不认识。至于众学生,程度太低,无一可用之人,均且不知情。你们杀我好了,将我心剖了,两手两足刴了,全身砍碎了均可,不要冤杀学生,是我诱逼他们的。革命党本多,在安庆实我一人,为排满事欲创革命军助我者,仅陈伯平与马宗汉两人,不可拖累无辜。我与孙汶(原文如此)旨不合,他也不配使我行刺。我自知必死,可拿笔墨来,将我宗旨大要,亲书数语,使天下后世,皆知我名,不胜荣幸之至!”

为避免连累其他革命同志,故意留下“我与孙汶(按推测即孙文孙中山)宗旨不合,他也不配使我行刺”的遗言。五月二十七日(7月7日)晨,清廷已废除凌迟,于是满清官员决定对徐锡麟以剖腹剜心的残忍手段处死,徐锡麟被提至抚署东辕门侧,先剖腹取心,祭恩铭;再斩首。而徐锡麟在临刑时,神色不变,毫无惧容,“大呼排满不止”。

徐锡麟被处决前所拍摄

意在向世界证明自己是含笑离开的

徐锡麟牺牲后,遗体安葬在安庆城北马山。章太炎著文歌颂其大无畏的革命精神和爱护学生的高尚品质:

山阴徐君,生当其辰。所执大义,以身救民。手歼虏首,名声远闻。

民国元年(1912)浙江军政府迎柩回浙,葬于杭州西湖边。孙中山在辛亥革命胜利后,亲来杭州致祭,说:

光复会有徐锡麟之杀恩铭,其功表见于天下。

并亲写一副挽联哀悼:

丹心一点祭余肉,白骨三年死后香。

11年后,到了1918年,鲁迅发表自己的第一篇白话小说《狂人日记》,在讲述被迫害者“狂人”的“吃人”臆想时,就提到了:

易牙²蒸了他儿子,给桀纣吃,还是一直从前的事。谁晓得从盘古开辟天地以后,一直吃到易牙的儿子;从易牙的儿子,一直吃到徐锡林;从徐锡林,又一直吃到狼子村捉住的人。去年城里杀了犯人,还有一个生痨病的人,用馒头蘸血舐。
狂人日记

小说中提及的徐锡林,就是隐指徐锡麟,问中提及其被杀后心肝被恩铭的卫队挖出炒食。而鲁迅在另一篇小说《药》中,也用“夏瑜”隐指徐锡麟的革命同志秋瑾,借以怀念反清革命义士。

文中注释:

①于库里·恩铭(1845年—1907年7月6日),字新甫,于库里氏,汉姓白,世居长白山,后迁至锦州城东百官屯,满洲镶白旗人,清朝官员,清末主张新政的要角。

1902年(光绪二十八年)调直隶口北道防义和团,成为清政府镇压农民起义的干将。1906年(光绪三十二年)恩铭升安徽巡抚,此时,红莲教入安徽,焚烧教堂,恩铭派兵镇压。1907年(光绪三十三年)清廷推行新政,举办学堂,但恩铭仍提倡“中学为体,西学为用”和“崇正学,重伦常”。同年7月6日,恩铭到巡警学堂检阅,被革命党人光复会员徐锡麟刺杀。

②易牙:春秋时齐国人,善于调味。据《管子·小称》:“夫易牙以调和事公(按:指齐桓公),公曰惟蒸婴儿之未尝,于是蒸其首子而献之公。”桀、纣各为中国夏朝和商朝的最后一代君主,易牙和他们不是同时代人。这里说的“易牙蒸了他儿子,给桀纣吃”,也是“狂人”“语颇错杂无伦次”的表现。

编辑|卧阑听鱼

文献资料| 网络