前言

真是令人难以置信,如今这“韩国的手”都伸到汉字上来了?

不知究竟是“文化太自信”还是“文化太自卑”,

韩国人对于“窃取”我国文化一事,可谓是乐此不疲。

筷子是他们的,端午节也是他们的,甚至于连四大美女和孔孟在韩国人的眼睛里都是他们国家的。

这一次,又说“囍”字也是他们国家的,可却搬起石头砸了自己的脚。

韩国人为何会说“囍”字是他们国家的,他们又因“囍”字闹了哪些笑话呢?

“囍”从“韩”来?

“囍字是我们韩国人发明的。”

有网友发现,韩国人在社交媒体上大放厥词,声称“囍”字是由他们国家发明的,大家本不以为然,然而在“深究”之后,

竟发现韩国人似乎如此“笃定”“囍”字起源于自己的国家。

一部分中国网友尝试着在韩国的网站上检索“囍”字来龙去脉,结果简直令人“大跌眼镜”。

“囍字这个字毫无疑问是我们韩国人创造的文字。”

这个结果令无数中国网友大吃一惊,难道韩国人做“文化盗窃”的事情真的习以为常,

如今连汉字都要“偷窃”了吗?大家纷纷开始在更多的网站上进行“求证”。

“囍字是将两个喜字结合起来的字,不用于实际的句子当中,更多用于装饰品上,在中国和日本并不常用。”

说的那是一个“有理有据”。竟然说得出“在中国不常用”这样的话,如此赤裸裸的“说瞎话”行为,果真像他们的做派。

很快大家就发现了,前脚才说囍字是他们自己国家发明的汉字,可在韩国的输入法里面根本打不出来这个字,这不是打了自己的脸么?

“囍”字真源

王安石为什么会莫名其妙地发明一个囍字呢?这源于他赶去汴京赶考时的小经历。

这一年,王安石刚23岁,正在奔赴汴京赶考的路上,路上王安石被一阵吵嚷声吸引住了,他凑到前面一看,

原来是一户姓马的读书人家在招女婿,门口围满了人。

“谁能对出下联,我就将自己的女儿许配给他。”

王安石看了看这个上联,上联赫然挂在马家门前:“走马灯,灯马走,灯熄马停步。”

王安石望了望这个上联,心想这副联出得真是好啊,这时候的他满心都是赶着去汴京赶考,

并没有在此多做停留,加紧脚步朝汴京出发了。

来到汴京,王安石一路过关斩将,到会考时,王安石也遇到了一个对联题,题目是这样的。

“飞虎旗,旗虎飞,旗卷虎藏身。”

这个结构,这个句式,似乎似曾相识,这不就是当初在马家门口看到的对联吗?王安石灵机一动,

便用马家门口的上联对了主考官的联。

“咦,那不正好可以对上马家的联了吗?”

王安石转念一想,立刻奔赴马家,用主考官给他的联对上了马家的联,看到对的如此工整,王安石就此和马家小姐喜结良缘。

就在王安石暂住在马家的时候,

朝廷中一批人马敲锣打鼓地来通知王安石,告知他金榜题名。

一副对联,两件喜事,此刻的王安石开心极了,大笔一挥,将两个喜字连起来写成了一个囍字,还让人把它贴了起来,

自此囍字便流传了开来。

也就是从这时候开始,

人们常常会用囍字来表达美好的寓意,结婚时用它来表达祝福。

然而,韩国人对此却一知半解,将囍字“偷”去之时,还闹出了许多的笑话。

乱用“囍”字

在中国囍字多为红色,去到韩国却变成了“黑色”。

前文我们提到,囍字的出现,是想表达喜上加喜,然而韩国人在运用囍字的时候,简直是在“乱用滥用”。

对于中国人来说,囍字是一种文化,重要的是它所代表的意义,对于韩国人来说,仅仅是一种图腾。

于是,他们便将这种图腾当作一种符号随意的应用于场景之中。

在纪念韩国首任领导人的纪念邮票上,他们把囍字印了上去,导致有一种莫名的诙谐之感。

或者在很多的韩剧当中,

我们也能看得到,韩国人将囍字当作了一种花纹印在了地板上

,亦或是凉席上也有囍字,让人看起来怎么看怎么不舒服。

再看,或许是没“学透”,韩国热将囍字印在了白色的围墙上,

可这围墙上的囍字竟然是黑色的,看起来有些“瘆人”。

可这些都还不是最夸张的,更让人意想不到的是,韩国人竟然还会把这个字运用在一些它本不能出现的“场合”。

例如,他们会把囍字用在你绝对想象不到的场合——葬礼之上。

在一些电视剧当中,韩国人在葬礼上、亦或是祭奠先人的时候,竟会用囍字作为一种装饰。

或许是他们像借助这个字来展示自己国家的“底蕴”吧,

可“偷取”的始终就是“偷取”的,结合这个字背后的含义,这显然对待逝人太不尊重了,简直是令人贻笑大方。

是何“居心”?

囍字“易国”,其实这样的事情早已不是第一次发生。

中国作为四大文明古国之一,这是当今世界承认的事实,

可偏偏仍旧有一些“挑梁小丑”,非要争相“出丑”。

犹记得当初我国的一位网红博主在制作泡菜,本是一件再为普通不过的事情,

没想到韩国网友的评论却是如此的“出乎意料”。

“感谢中国博主宣传我们韩国的传统美食。”

在视频下方,竟有韩国网友发布了这样一则言论,从这则言论当中可以看出,韩国人的“版权意识”可谓是非常的强,

甚至有些“过激”。

前两年,韩国斥巨资上映了一部投资320亿韩元的电视剧,可没想到才刚刚播出了两集,就被超过20万的韩国人发出诉求停播了。

为什么会发生这样的情况呢?简言之就是韩国人认为这部明明是讲述韩国历史的电视剧当中出现了太多的中国元素。

这让韩国民众不能接受,在陆续的提出抗议诉求之下,这部电视剧最终停播了。

“这是过激的爱国主义在作祟。”

这件事闹得沸沸扬扬之后,韩国的历史学教授也公开发表了自己对这件事的评价,认为该剧停播的背后蕴藏的其实是过激的爱国主义。

这也印证了为什么韩国人十分热爱“申遗”,不遗余力地将许多东西都想烙上韩国的印记,究其根本,或许还是“自卑”心理在作祟。

首先韩国本身的国土面积就不大,

千百年来也并不是什么强盛的国家,甚至可以说是依附于我国在生存。

当后来韩国的国土有了变化之时,韩国出于国际地位安全不得已再一次需要依附于其他国家,也就是美国。

因此,从总体上来看,我们不难看出,韩国在历史发展进程当中一直没有太多的话语权,

总是斡旋在大国之间,从而使得韩国人内心分外的敏感。

因为敏感,所以十分在乎很多细枝末节,渴望得到别人的认同,

因此多年来不断向全世界“强调”本土的“韩国文化”,最终“无所不用其极”。

结语

孰是孰非,孰对孰错?公道自在人心。

对于韩国屡屡在世界面前“偷窃”文化的行为,

不止是中国人,世界上许多国家的人都已经“见怪不怪”了。

“偷”来的绝不可能是自己的,再“鸭子嘴硬”都不可能掩盖事实的真相,囍字的运用就是最好的证明。

对于韩国人强行认为囍字是自己国家文化产物一事,你又是如何看待的呢?