要非常的小心!!!

发表在中文学术期刊的论文,若考虑将其翻译成英语并再次发表,需谨慎对待,因为其中涉及到诸多法规和道德规范。

打开网易新闻 查看精彩图片

在进行翻译之前,建议仔细审视目标期刊的规定,了解其对于引用和翻译的具体要求。一些期刊可能会提供明确的指导,而其他期刊可能要求学者们在投稿时说明论文的原始语言。此外,建议在翻译过程中寻求专业的语言支持,确保译文的准确性和流畅性。

确定目标期刊是否接受英语论文,这已成为学术发展的趋势。若目标期刊接收,应在翻译过程中应特别小心,尤其是在引述中文原文和使用图表时,以避免自我剽窃的风险。

总体而言,将中文论文翻译成英语并再次发表是一个复杂而需要慎重对待的过程。谨慎处理,遵循学术规范,将有助于确保学术诚信,避免自我剽窃,并最终取得论文的成功发表。这是一次跨越语言边界的挑战,需要细心对待,方能在国际学术舞台上展现学者的真正价值。

理文编辑是全球领先的综合性研究支持服务提供商Edanz旗下品牌。从1995年创立至今,为科研人员、高校、机构提供英文润色、学术翻译和SCI期刊论文发表支持,润色论文超33万篇。据BMC官方数据表明经过理文编辑润色后的文章接受率提升2倍以上成功,助力中国科研人员论文在国际知名期刊上发表。