打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

01

译文

鲁哀公问孔子:“什么样的人可以任用啊?”

孔子回答:“不要使用喜欢要挟别人的人,不要使用太过争强好胜的人,不要使用巧舌如簧的人。”

鲁哀公问:“为什么这么说呢?”

“喜欢要挟别人的人总是会追逐大利,不能重用。太过争强好胜的人,一定会压迫别人,不能让他担任领导岗位。巧舌如簧的人满嘴跑火车一点也不靠谱,生怕自己说的话不能验证。弓和箭都合适了才能要求命中目标,马匹愿意被驯服才能挑选出千里马。人一定要先忠诚守信稳重厚道他的才能才能为我所用。现在的人,有的根本就不忠诚守信稳重厚道还偏偏有些能力。这样的人,就像是财狼一样,绝对不能亲近。只有那些真正的仁义诚实的人,才能放心的和他交往。交往以后知道了他的能力,才能够任用他。所以说,亲近仁人同时使用仁人的能力。这选拔人才的方法,就是观察他的言行。一个人嘴里说出来的话都是表达了自己内心的想法,能干实事的人确实是能把解决事情的思路解释清楚。所以我们了解一个人要先听他说了什么再去揣测他会怎么做。用这个方法,就算是心怀叵测的人,也一定能显露出来。”

鲁哀公说:“你说的对啊。”

02

原文

哀公问于孔子曰:“人若何而可取也?”

孔子对曰:“毋取拑者,无取健者,毋取口锐者。”

哀公曰:“何谓也?”

孔子曰:“拑者大给利不可尽用;健者必欲兼人,不可以为法也;口锐者多诞而寡信,后恐不验也。夫弓矢和调而后求其中焉;马悫愿顺,然后求其良材焉;人必忠信重厚,然后求其知能焉。今有人不忠信重厚而多智能。如此人者,譬犹豺狼与,不可以身近也。是故先其仁义之诚者,然后亲之;于是有知能者,然后任之;故曰亲仁而使能。夫取人之术也,观其言而察其行,夫言者所以抒其匈而发其情者也。能行之士必能言之,是故先观其言而揆其行,夫以言揆其行,虽有奸轨之人,无以逃其情矣。”

哀公曰:“善。”

03

哀公:应该是鲁哀公,姬姓,名将。他在位期间是三桓势力非常大的一段。

拑(qian,二声,钱):挟持。

揆(kui,二声,奎):揣测。

04

我觉得,孔子的这套用人标准其实有点高。他们选拔人才从来都需要德才兼备。

德才兼备的人才谁都喜欢,但是有的时候,也不必如此求全责备。

用人的原则还是利害论,利大于害就用,害大于利那就不用。

所以说,这里提到的一些缺点,那就很值得商榷了。

不过,这是领导选拔人才,可以适当的放宽条件。我们普通人选朋友那可真就得讲究一个精益求精。我们的朋友,必须都得是德才兼备的人。