打开网易新闻 查看精彩图片

你听说了吗?有报道说美国教育部引用了一个叫经合组织(OECD)做的国际成人能力评估调查(PIAAC),说美国成人里“具有足够读写能力”的比例是79%

这事儿一出来,评论区里都炸开锅了,纷纷留言分享出自己的看法和见闻,关于英语的逻辑问题成为了大家关注点之一

打开网易新闻 查看精彩图片

类似中文里绵羊和山羊,不一定见过活的,但是一定都知道它们是羊,只是种类不同而已,但是英语里面就是sheep和goat,完全不搭边[捂脸]

打开网易新闻 查看精彩图片

冷知识:2024年美国文盲率比1924年高

打开网易新闻 查看精彩图片

拼音文字取代象形文字本来就是在生产力低下的年代为普及教育的产物,论表述的方便性,联想性,传续性还得是象形文字。很多什么外国散文诗,其实原文也就那样,是翻译

打开网易新闻 查看精彩图片

egg就是卵子的意思,人的卵子也是egg[泪奔]

打开网易新闻 查看精彩图片

英文入门简单,但功能差啊。功能差就意味着更加复杂的结构。实际上是变难了

打开网易新闻 查看精彩图片

我上学那会儿老师就说过这个问题,中文汉字可以随意组合,第一次见一个词也可以明白个七七八八 英语单词完全就是毫无逻辑

打开网易新闻 查看精彩图片

越看越发现汉字的优越性,中华汉字博大精深

打开网易新闻 查看精彩图片

上面是讲给外国人听的,下面是讲给雅思考官听的[捂脸]

打开网易新闻 查看精彩图片

实际上,美国的文盲率或者识字率,这个事儿挺复杂的,因为不同的人有不同的看法,调查的方法和标准也不一样

而且啊,识字率或者文盲率这个事儿,它不是固定的,它会随着时间、教育政策的变化,还有社会经济环境的变化而改变

总的来说,美国识字率这事儿,咱们可以这么看:根据经合组织的那个调查,美国成人在阅读等方面的能力还不错,有79%的人能达到一定的水平

但是,这并不意味着美国有21%的文盲,因为那个数据不是直接这么算的。咱们得综合考虑各种因素,还得看看不同来源、不同方法和不同时间点的数据,这样才能更全面地了解美国的教育水平和大家的读写能力

打开网易新闻 查看精彩图片

对此,大家有什么看法呢?欢迎留言分享!我们评论区见