打开网易新闻 查看精彩图片

在久违的期待中,李子柒终于带着她的新作品回归了公众视野。这次,她还带来了一件令人惊叹的手工艺品——一件以非物质文化遗产“大漆”技艺精心打造的衣柜。

Amidst long-awaited anticipation, Li Ziqi has finally returned to the public eye with her latest creation. This time, she has brought an astonishing handcrafted piece – a wardrobe meticulously crafted using the intangible cultural heritage technique known as "lacquer art."

打开网易新闻 查看精彩图片

非遗大漆,又称天然漆、生漆、土漆,是一种由人工从漆树上割取的天然漆树液,经过加工制成的涂料。漆珠的原料主要来源于中国四川、陕西、河南、山西等地的原始森林自然漆树科之中。大漆被誉为“涂料之王”,因其深沉、含蓄、浑厚、优雅的特点,深受喜爱。

Intangible Cultural Heritage lacquer, also known as natural lacquer, raw lacquer, or earth lacquer, is a coating material processed from sap harvested by hand from lacquer trees. The main source of lacquer resin comes from the primitive forests in provinces such as Sichuan, Shaanxi, Henan, and Shanxi, where the lacquer tree species are found. Lacquer is hailed as the "King of Coatings" due to its deep, restrained, rich, and elegant characteristics, which are widely adored.

打开网易新闻 查看精彩图片

漆器是中国的国之重器,起源于中国,有着8000多年的历史,被誉为国漆。雕漆隐花,顾名思义就是要在漆上雕刻,同时将填彩的花纹装饰好以后再用透明漆填平,最后打磨抛光,用手触摸,漆面光滑如水,然而纹饰却清晰异常,呈现出一种含蓄之美。

Lacquer ware is a national treasure of China, originating in China with a history spanning over 8,000 years, and is known as guoqi (national lacquer). Carved lacquer hidden floral patterns, as the name suggests, involve carving on lacquer, then filling in colored patterns, leveling them with transparent lacquer, and finally polishing them. When touched, the lacquer surface feels smooth like water, yet the patterns are exceptionally clear, presenting a beauty that is both reserved and refined.

打开网易新闻 查看精彩图片

在她的视频中,一件精美绝伦的大漆衣柜呈现在观众面前,其流畅的线条、温润如玉的质感,让人仿佛穿越回了古代,感受到了那份来自历史深处的艺术魅力。

In her video, a breathtakingly beautiful lacquer wardrobe is presented to the audience, featuring smooth lines and a texture as warm and smooth as jade, evoking a sense of being transported back to ancient times and experiencing the artistic charm that has emerged from the depths of history.

责编:勾晓庆