关于“药”的读音问题
山东/孙延宜专辑/2024年/235(随笔)
在中国传统的观念中,音乐就是一味最好的药。乐(樂)和药(藥)同源的说法被广泛认可。文化学者齐飞从它们的字形和历史背景解释:“在繁体字中,‘乐’字加上草字头,形成了‘药’字,这表明‘乐’和‘药’有内在的联系。上古时代,音乐被广泛用于治疗疾病。相传,黄帝为了治愈被战鼓震昏的士兵,制作了一种金属钟形的乐器,这就是最早的乐器之一。仓颉根据这个乐器创造了‘乐’字,并逐渐发展出‘药’字。”
这是2024年11月28日《大众日报》第12版《乐药融合的无穷韵味》一文中的一段话,其中的乐、药同源以及“在繁体字中,‘乐’字加上草字头,形成了‘药’字”的说法,一时间引起了我的极大兴趣。
众所周知,药,普通话读yao(四声),我们滕州人读yue(一声)。说起这个药字的读音问题来,小时候还有个小笑话呢。我的一个小学的女同学辍学后,到上海帮助一个亲戚家照看了几年孩子,返回家乡后,到公社供销社买虱子药,只听她操着不太标准的普通话对售货员说:“买药,买药,买虱子药!”售货员一时竟没有听懂她喊的什么,盯着她发起愣来。
本以为“药”字普通话的读音是对的,我们滕州人的读音是错的。可拜读了《大众日报》上的这篇文章后,我的思想竟一下子来了个一百八十度的大转弯儿,即对、错颠了个个儿。您看,乐与药同源,药与乐的繁体字仅有一个草字头的差别,而且简化字“药”也是草字头下面加一个“约”字,那“药”字读“约”多好啊!
为此,我特意向鞠忠武老师请教道:“药,为什么读yao而不读yue呢?药,草字头+约;藥,草字头+樂(乐——音乐的乐)。”鞠忠武老师在百忙中回复道:“ 樂有四个读音,lè yuè yào lào;藥有两个读音,yuē、yào 。后来,为了普及文化,就硬是减少了汉字读音。”原来如此!但我觉得“药”还是读yuē为好。
作者简介:
孙延宜,山东省滕州市人。1980年于滕州一中高中毕业后考入空军一机校,1982年秋军校毕业后,分配至兰空航空兵部队工作,历任师直修理厂军械师,航空兵团定检中队军械分队长、政治指导员,飞行大队政治教导员等职,空军中校军衔,2001年选择自主择业的安置方式转业。喜欢文字,坚持读写,在军内外刊物上发表文章数百篇。《乡村精短文学》专栏作者。《大众日报》特约评报员。
注:图片来源于网络,如有侵权请联系删除。
投稿须知:
事先声明:平台用稿无稿费, 投稿本平台必须为首发原创作品,凡在其它媒体或网络平台上刊发过的作品请勿投稿。
1.投稿需先关注《乡村精短文学》公众号。
2.投稿微信号:13877397223
投稿邮箱:835853wmsh@163.com、1964392700@qq.com
3.投稿被平台刊发且收到赞赏费7天后,赞赏费的80%发放给作者本人,其余20%用做平台运营管理。(字数在300字以上的能申请“原创”标识的作品才可以获得读者赞赏费)
4.本平台刊发的作品均为作者本人观点,且侵权与否均与本平台无关,如作品涉及侵权请联系本平台删除。
凡投稿者均表示自愿接受并同意上述声明,由此产生的一切责任均由投稿者承担,本平台不负其任何连带责任。
本文由《乡村精短文学》原创,欢迎长按下面二维码图片识别关注!
热门跟贴