名家诗歌

致未来岁月的读者

你,未来岁月的开朗居民,

你,古风的爱好者,在约定时刻,

你偶然来打开了诗歌选本,

这些诗不该忘却,但早已被人忘却。

你不妨像一出戏剧中的丑角,

按照我那个时代的趣味化装。

支起双肘,听吧,缪斯的螺号——

往昔的岁月是多么响亮!

十六行诗句,戴着椭圆形的冠冕,

附带业已模糊的图片……厌弃吧!

你尽可厌弃那衰迈的语言,

厌弃我的洁癖和我的贫乏。

我在此与你交谈。你无法躲避。

穿过茫茫昏暗我贴近你的胸脯。

你觉得寒冷:这寒冷来自往昔……

再见吧!我已经感到满足。

我干了件坏事……

我干了件坏事,十恶不赦,

我是个恶棍,还是生性放荡?

我让整个世界神魂颠倒,

为我那可怜的姑娘*而发狂。

噢,我知道人们害怕我,

又为我的魔法而奉承夸奖,

他们着迷中毒已不可救药,

因我的艺术而纷纷死亡。

多么滑稽,在篇章末尾,

违背了校对和时代的愿望,

我亲手雕凿的大理石上

竟有俄罗斯树枝轻轻摇晃。

1959

漂泊流浪,夜宿在异国他乡,

我对同行的旅伴们凝神观望,

倾听他们忧伤的言谈。

我从流亡者的身上寻觅征兆:

谁能回归祖国,谁无缘看到,

谁将在异域入土长眠。

但愿能判断。须知漂泊者注定

惟有做梦时才能回国,而做梦

什么也不能够改变。

何必隐瞒——常常有这种情景,

我一次次做着美梦:在梦境中

从火车站直奔家园,

坐也坐不住,站直了身子赶车,

熟悉春季里车辙的每一次颠簸,

四轮马车拼命奔跑,

飞驰,我光着头,没有戴帽子,

穿一身白衣,与你的头巾相似,

满怀心事默默祷告。

上帝呀,我真想寻觅出征兆:

谁能回归祖国,谁无缘看到,

谁将长眠异国的土地。

但愿能知晓。蹉跎岁岁年年,

有信仰的人们依然满怀期盼,

可就连我也常常悲戚。

能给人安慰的往往只有梦。

俄罗斯的州,俄罗斯的城,

俄罗斯的集镇乡村,

整个俄罗斯啊都化成了梦境,

数也数不清的漂泊流浪的梦——

当异国他乡夜静更深。

1926

寄故乡

有夜晚是为了思索和抽烟,

为了透过烟雾能和你交谈。

好……老鼠爬行沙沙有声,

窗户里有很多星很多房顶。

我抚摩着一条骨骼在胸口,

故乡啊,这定是你的骨头!

我的胸中积存着你的空气,

我把自己的诗章奉献给你。

蓝幽幽的夜晚巴掌鲜红,

守护过你复活节的神灯。

双脚脚掌一直深深思念,

思念你长满蒺藜的旷原。

整个身体不过是你的投影,

心灵就像涅瓦河上的天空。

抽一会儿烟,躺下,睡眠,

一合眼就嗅到了你的春天:

房屋的角落,难忘的橡树,

平展展如同耙过的沙滩土……

1924

作者

弗拉基米尔·纳博科夫(俄:Владимир Владимирович Набоков;英:Vladimir Vladimirovich Nabokov)(1899年4月22日 -- 1977年7月2日)是一名俄裔美籍作家,1899年出生于俄罗斯圣彼得堡。他在美国创作了他的文学作品《洛丽塔》,但真正使他成为一个著名散文家的是他用英语写出的作品。他同样也在昆虫学、象棋等领域有所贡献。纳博科夫在1955年所写的《洛丽塔》,是在二十世纪受到关注并且获得极大荣誉的一部小说。作者再于1962年发表英文小说微暗的火》。这些作品展现了纳博科夫对于咬文嚼字以及细节描写的钟爱。

关注格命草,一起读经典

赠送您诗集《读睡诗选》

《格命草诗评(第一辑)》

《格命草诗评(第二辑)》

《格命草诗评(第三辑)》

《格命草诗评(第四辑)》

格命草诗评(第一辑)(第二辑)(第三辑)(第四辑)》历时大半年,共收录诗评400篇,58万多字,目前头条阅读量100多万次,微信公众号阅读量120多万次,百度阅读量50多万次,时机成熟会正式出版。欢迎收藏阅读。关注格命草微信公众号,阅读最新诗评,如需付费评诗,付费推广诗歌,付费写诗评集,可加格命草微信:gemingcaoa详谈)。

格命草主编出版诗集