在葡萄牙语中,"tomar"是一个常用的动词,意思取决于上下文,通常对应汉语的“拿”、“取”、“喝”、“服用”或“乘坐”等。

以下是"tomar"的常见用法及例句:

1. 喝/吃

用来指喝液体或吃药等。

Tomar água(喝水)

例如:

Você precisa tomar mais água.

你需要多喝水。

Tomar remédio(吃药)

例如:

Ele tomou o remédio para a dor de cabeça.

他吃了治头痛的药。

2. 乘坐(交通工具)

用来指乘坐某种交通工具。

Tomar um ônibus(乘公交车)

例如:

Vou tomar um ônibus para o centro.

我要乘公交车去市中心。

Tomar um táxi(打出租车)

例如:

É melhor tomar um táxi à noite.

晚上打车比较好。

3. 拿/取/抓住

表示拿起、抓住某物或采取某种行动。

Tomar algo nas mãos(把某物拿在手里)

例如:

Ela tomou o copo e começou a beber.

她拿起杯子开始喝。

Tomar uma decisão(做决定)

例如:

Precisamos tomar uma decisão urgente.

我们需要尽快做决定。

4. 接受/获得

表示接受或获得某种东西。

Tomar posse(接受职位/财产)

例如;

Ele tomou posse como diretor da empresa.

他上任为公司经理。

5. 淋浴/日光浴等

Tomar banho(洗澡)

例如:

Vou tomar banho antes de sair.

我出门前要洗个澡。

Tomar sol(晒太阳)

例如:

Gosto de tomar sol na praia.

我喜欢在海滩晒太阳。

6. 理解/当作

Tomar algo como exemplo(以某事为例)

例如:

Você tomou o comentário como uma crítica?

你把这评论当成批评了吗?

7. 占据/接管

表示占据某物或某地,或者接管某件事。

Tomar o controle(掌控/接管控制权)

例如:

O exército tomou o controle da cidade.

军队接管了城市的控制权。

Tomar um lugar(占据一个地方)

例如:

Eles tomaram todo o espaço da sala.

他们占满了整个房间的空间。

8. 享受某事/体验

用来表示享受某种体验或经历某件事情。

Tomar um café(喝咖啡)

例如:

Vamos tomar um café depois do almoço?

午饭后我们去喝杯咖啡好吗?

Tomar uma decisão(做决定)

例如:

É importante tomar decisões com calma.

冷静做决定很重要。

9. 吸收/摄取

表示身体或精神上吸收某种东西。

Tomar conhecimento(得知某事)

例如:

Tomei conhecimento do que aconteceu ontem.

我得知了昨天发生的事情。

Tomar ar(呼吸新鲜空气)

例如:

Preciso sair para tomar um pouco de ar.

我需要出去呼吸点新鲜空气。

10. 受到/承受

表示接受某种后果、损失或其他影响。

Tomar um susto(受到惊吓)

例如:

Tomei um susto com o barulho!

那个声音把我吓了一跳!

Tomar uma bronca(被训斥)

例如:

Ele tomou uma bronca do chefe.

他被老板训了一顿。

11. 采取某种行为

表示采取行动或使用某种策略。

Tomar medidas(采取措施)

例如:

O governo tomou medidas para combater a inflação.

政府采取了措施来应对通货膨胀。

Tomar atitude(采取行动)

例如:

Está na hora de tomar uma atitude.

现在是采取行动的时候了。

12. 控制/夺取

表示掌握或控制某物或某地。

Tomar conta de algo(照顾/负责某事)

例如:

Vou tomar conta das crianças hoje.

今天我负责照看孩子们。

Tomar algo de alguém(从某人那里夺走某物)

例如:

O ladrão tomou a bolsa dela.

小偷抢走了她的包。

13. 替代/当作

用来表示将某事或某物误认为另一件事。

Tomar algo por outra coisa(把某物当作别的东西)

例如:

Ele tomou o sal por açúcar.

他把盐当成了糖。

14. 承认/注意到

表示意识到或接受某种事实。

Tomar nota(记下/注意到)

例如:

O professor pediu para tomarmos nota do que ele disse.

老师让我们记下他说的话。

Tomar ciência(得知/承认)

例如:

Você tomou ciência do problema?

你知道这个问题了吗?

15. 引申表达中的固定短语

葡语中有一些带“tomar”的固定短语,意思常常与字面意义不同:

Tomar cuidado(小心/注意)

例如:

Tome cuidado ao atravessar a rua.

过马路时小心点。

Tomar banho de chuva(淋雨)

例如:

Tomar banho de chuva às vezes é divertido.

淋雨有时候很有趣。

Tomar vergonha na cara(变得有羞耻心/改过自新)

例如:

Já está na hora de você tomar vergonha na cara!

你早该要脸了!

总结:

"Tomar"的用法非常灵活,从字面到隐喻含义涵盖广泛。

掌握它的不同搭配和上下文,会帮助你更自然地理解和表达葡语