大家都知道

Monkey是猴子

Around是围绕

那你知道

“Monkey around”

是什么意思吗?

“猴子围绕”?

当然不是!

那是什么意思呢?

一起学习一下吧。

Monkey around

其实,“Monkey around”的意思是:鬼混;胡闹。

例句:

Would you quit monkeying around and give me a hand cleaning the house?

你能不能别在那胡闹了,帮我收拾一下房间行吗?

Monkey suit

其实,“Monkey suit”是一个美国俚语,意思是指:男子晚礼服。

例句

Do I have to wear a monkey suit to dinner tonight?

我今晚必须要穿晚礼服去餐厅吗?

“别闹了”用英语怎么说?

如果想表达“别闹了”,你知道用英语怎么说吗?

1. Knock it off

例句:

Knock it off! I'm trying to sleep。

别闹了!我要睡觉了。

2. Cut it out

例句:

I'm sick of you two arguing—just cut it out !

你们俩吵来吵去让我烦死了,别闹了!

3. Stop jabbering

例句:

Stop jabbering, and I'll tell you everything。

你要是不闹,我就把一切都告诉你。

【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。

合集收藏

备考专辑: & & &

语音单词: & & &

新闻英语: & &&

歌曲TED: & & & &

美文故事: & & & &

名字外教: & & & & &

微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊