一、安全数据表MSDS是什么意思?
有任何疑问或问题均可咨询张女士QQ:1587166091TEL:0571-61106275
咨询时请说明网易号看到的信息,谢谢!
MSDS英文全称是Material Safety Data Sheet,MSDS中文全称是安全数据表。安全数据表MSDS是化学品生产商和进口商用来阐明化学品的理化特性(如PH值,闪点,易燃度,反应活性等)以及对使用者的健康(如致癌,致畸等)可能产生的危害的一份文件。除了在出口订舱或者航空公司要求外,在销售过程中,客户也会要求厂家提供产品的安全数据表MSDS。一份专业的安全数据表MSDS,能让使用者正确认识到某一个产品具有的危害性,能在使用过程中预防可能造成的危害。另一方面,一份专业的安全数据表MSDS更是代表了一个企业良好的管理水平,能让企业在产品销售中更加顺畅。
安全数据表MSDS的第七部分:操作处置与储存
7.1 处理注意事项:
确保工作间有良好的通风/排气装置。
避免接触眼睛和皮肤。
7.2 储存注意事项:
储存在阴凉、干燥的位置。
储存在核实的容器中。
切勿与食品容器或不相兼容的物质一起存放(参考10.2部分)
安全数据表MSDS的第八部分:接触控制和个人防护措施
8.1 职业接触限值:
无相关数据
8.2 工程控制:
确保在工作场所附近有洗眼和淋浴设施。
8.3 个人防护
总要求:
呼吸保护:
如果蒸气浓度超过职业接触限值或发生刺激等症状时,请使用全面罩式多功能
防毒面具(US)或 AXBEK 型(EN 14387)防毒面具筒。
眼睛防护:
佩戴化学护目镜(符合欧盟 EN 166 或美国 NIOSH 标准)。
手防护:
戴化学防护手套(例如丁基橡胶手套)。建议选择经过欧盟 EN 374、美国 US
F739 或AS/NZS 2161.1 标准测试的防护手套。
8.4 卫生措施:
禁止在工作区域抽烟或饮食,操作或使用本产品后洗手。
二、MSDS翻译怎么办理?
MSDS翻译的主要受众不是普通的使用者,而是经常与这类危险品接触的使用者。因此,编写MSDS翻译的语言也非常重要。
目前大部分国家的MSDS翻译相关法规都要求MSDS翻译需要用本国的官方语言编写,有些要求官方语言加英语双语。即到达主要受众手里的安全数据表MSDS,需要使用其所在国家的官方语言,这是MSDS翻译编写语言的核心。如化学品最终出口到英美国家,员工拿到的MSDS翻译应该是英语的,出口到日本,需要用日语,出口国是挪威,需要用挪威语,出口到加拿大,MSDS翻译需要同时提供英文版和法文版的。
三、危险货物安全规定MSDS认证
在执行本国的安全规定方面,主管部门应考虑制定方案,确定从事有严重后果的危险货物运输的托运人和承运人,以便传达有关安全的信息。
注:除本规章中的安全规定外,主管部门可出于危险货物运输安全以外的理由实行补充安全规定。为避免因爆炸物安全标记各不相同而妨碍国际多式联运,建议按照国际统一标准格式制作标记(例如,欧洲联盟委员会第2008/43/EC 号指令)。
安全计划
从事有严重后果的危险货物运输的承运人、发货人和其他人(包括基础设施管理人),应采取、执行和遵守至少达到规章范本中第1.4.3.2.2.2 中规定的各项要点的安全计划。规章范本中1.4.3.2.2.2 安全计划应至少包括以下主要内容:
(a) 明确的安全责任分工,交给胜任和符合条件的人,有履行其责任的相应权威;
(b) 运输的危险货物或危险货物类型的记录;
(c) 查检正在进行的作业,评估容易发生的问题,可视情况包括运输方式之间的转换、
临时转运储存、搬运和分发等;
(d) 清楚的措施规定,包括培训、政策(包括在高危险情况下的对策、对新雇员/聘用的核准等)、操作规程(例如,在已知的情况下选择/使用路径、临时存放的危险货物的接触范围、与不安全基础设施的距离等)、用来降低安全危险的设备和资源等;
(e) 对安全危险、违反安全的问题或安全事故,行之有效和最新的报告和处理程序;
(f) 评估和测试安全计划的程序,定期审查和更新计划的程序;
(g) 计划中确保运输信息安全的措施;和
(h) 采取安全措施,尽可能限制运输资料的分发。(这方面的措施不应排除本规章第5.4章要求的运输单据的规定)。
承运人、发货人和收货人应相互合作,并与有关当局合作,交换危险信息、采取适当安全措施,并对安全事故作出反应。
对放射性物质而言,如果已适用《核材料实物保护公约》 (INFCIRC/274/Rev.1,原子能机构,维也纳(1980))和原子能机构通报《核材料和核设施实物保护的核安保建议》(INFCIRC/225/Rev.5,原子能机构,维也纳(2011))的规定,即视为符合本章和第7.2.4 节的规定。
热门跟贴