现在的中文互联网有个特点,但凡出现一个大新闻,很快就有一堆内容高度一致信息刷屏。
毕竟,中国的抄袭成本比较低。
比如最近的巴菲特宣退休的股东年会,就能看到很多篇类似的总结。
有的呢,一眼就是AI写的,还有的,就摘抄点原文,最后来些千篇一律的解读。
但在敏感内容的代替上,各家都有自己一套创新。
毫无疑问,巴菲特的原文演讲,有些观点是“不合时宜”的。
比如,他个人认为,全球市场风雨飘摇,但两家例外。
一家是美国,一家是日本。
尤其是对美国竭尽溢美之词:
“如果我今天出生,我会在子宫里一直谈判,直到他们允许我去美国。我们总是会在这个国家发现各种各样的批评,但我一生中最幸运的一天是我出生的那一天,因为我出生在美国。”
但往往媒体在作解读的时候,单把他不点名批判特朗普的内容拿出来说。
对于他对中国市场的一些谨慎看法,也是修饰过去,或者直接不表。
我觉得既然解读了,就应该相对全面客观,而不是共同织造信息茧房。
不赞同的,反驳过去就好了嘛。
有什么不能谈的呢?
张维为教授也说了,中国人,要自信。
还有些短视频博主,就更厉害了,他也不是完全照着网上的稿子念,而是有自己的微创新。
比如,用“东大”和“漂亮国”来替代中国和美国,用“小日子”代替日本。
不是怕原创者来追责,而是怕被平台捕捉到敏感词,进行限流,从而影响流量。
唯唯诺诺却理直气壮的样子让人心疼。
就不能堂堂正正地用词吗?
天天说要打美帝,和美帝干,这字都不敢打,话都不敢说,怎么和美帝斗呢?
当然,我也要反思,有些文章我也只敢打“东大”,因为打正式称呼,还真发不出去。
在短视频平台,画面更魔幻。
警察不叫警察,叫“帽子叔叔”。
钱不叫钱,叫“米”,叫“w”。酒不叫酒,叫“8+1”。
微信不叫微信,叫“某信”,快手不叫快手,叫“某手”。
所以今天下笔千言,最后还是删了大半,最后另起一行写下:
在互联网,我想堂堂正正的说中国话。
这句话并不是为自己呼唤,也是为文化自信而呼唤。
现在想想,如果在互联网上,发一本莫言获诺贝尔文学奖的作品,大概率也是很困难的。
毕竟,那里面刺激的词汇可多了。
放在短视频上,不知道得有多少个×,多少个口。
可想而知,在今天互联网上写小说的人,得有多战战兢兢。
这种阉割,有时候也会反馈到我们看世界的视角上去。
网上很多文章都说,哎呀,没了廉价商品,美国人就吃不起鸡蛋了,欧洲人用不起电了,相关小视频一个接着一个。
100年前,有人说:只要断绝了对外国人的茶叶,他们就会因为消化不良而死。
100年后,有人说:打工人再卷一卷,他们的日子就没法过了。
但你真到那个地去看看就会发现,并不是那么一回事。
我去欧洲考察了半个多月,最大的一个感想就是,人家在反内卷、反职场pua这块,是真的有一套系统性的东西。
大部分人都过的好好的,物价高,但工资也涨,打工人还是8小时工作制,该休假休假,该消费消费。
所以我觉得,中国也应该两条腿走路,不仅要当制造大国,也要当消费大国。
而消费大国,往往会是全球的投资中心。
如此一来,即便巴菲特不投,朱菲特、李菲特也会投。
今天摆在我们面前的任务很多,首要的就是提振消费,反内卷。
当然,文化自信也是很重要的。
一个制造大国,应该有正经说中国话的互联网氛围,一个消费大国,也应该讯允许董小姐被挂上热搜。
文化和经济,是相辅相成的,这是我在初中《思想品德》里学到的道理。
-完-
热门跟贴