笑不活了!陕西考古界又有新发现,这次是挖出了一座新罗“质子”墓。消息刚一传到网上,韩国网友那边立马炸了锅,欢呼的、激动的、评论区都快挤爆了。一条简单的考古新闻下面,点赞直接飙到两万多。有人甚至激动到在留言里大喊:这下终于有“证据”了,中国这块地原来是新罗的!敢情他们连质子的意思都没搞清楚
其实所谓“质子”在古代就是王室人质,新罗当年为了和中原王朝搞好关系,往往把自家皇子送到中原当“质子”,说白了,就是一种外交手段。送过去的“质子”在中国生活,有时还会去世、安葬在这里。所以陕西这座新罗“质子”墓,讲的是那个年代的历史背景,根本不是所谓的“新罗领土”证据,和归属权八竿子打不着
不过韩国网友闹乌龙也不稀奇。毕竟,自打韩国人彻底告别汉字,连祖宗的老话都看不懂了,遇到点历史专有名词就只能靠猜
质子这俩字,放在今天的韩语体系里,听着高大上,其实和“继承人”“国王”完全没关系,反而是那个“被送出去做人质”的王子
难怪一群网友看个新闻,集体高潮,硬是把“质子”理解成“新罗贵族驻扎中国的证据”,这误会可太大了
说起来,类似的乌龙在韩国也不是头一次发生。前些年,韩国一档综艺节目上,某个男团成员把家里祖传的古文书当宝贝,结果请专家一看,直接鉴定出是清清楚楚一份“卖身契”。现场那叫一个尴尬
热门跟贴