英语阅读能力是英语学习者语言水平的体现。阅读对于学习者具有重要的作用,不仅能培养学生英语语感,还能促进词汇积累,提高写作水平。对培养学习者的英语综合能力大有帮助,同时也是学好英语的主要手段和有效途径。今后 给大家安排了每天500字的小说阅读,期待大家加入,一起读英文原创小说。

每天500字阅读(朗读更棒),每个月就是1万5千字,每年的阅读量就可以达到高达18万, 这是一个很了不起的阅读量 。同时,我们把词汇提取出来,真实语境,更有利于习得词汇,一起读起来。

On a quiet backstreet in Oxford, nestled between a tailor’s shop and a secondhand bookstall, stoodAinsley Pens, a tinyfountain pen repair shopthat seemed forgotten by time.

The windows were dusty.
The bell above the door gave a rusty chime.
Inside,rows ofink bottles, nibs, and parchment papers filled the shelves.
Mr. Ainsley, the white-haired owner, spent his days hunched over a magnifying glass, fixing pens no one remembered how to use.

Then, one morning,Clairewalked in.

She carried a slim black pen, its gold nib slightly cracked.

“This belonged to my grandfather,” she said. “He used to write love letters with it… to someone he never named.”

Mr. Ainsley took the pen gently, inspecting it with practiced care.

“It still writes,” he said. “But it may reveal more than ink.”

When Claire returned a week later, the pen was restored. Along with it, Mr. Ainsley handed her a foldedparchment.

“Found this inside the pen barrel,” he said. “It’s dated 1953.”

Claire unfolded it carefully. It read:

“To the one who made the rain sound like music—if ever this pen finds its way home, so will I. —J”

Her heart stilled.
She’d never known who “J” was.

But a month later, another customer entered Ainsley Pens—an old man, holding a bundle of letters and the exact same handwriting.

He asked for “the girl with the gold-nibbed pen.”

Claire was called.
They sat in the shop’s backroom, letters spread between them, time unspooling gently.

And as they wrote a new letter together, in a mix of old ink and soft laughter, the world outside paused—
just long enough for something lost to return.

Multiple Choice Questions

  1. What made Claire visit Ainsley Pens?
    A. She wanted to buy a rare pen
    B. Her grandfather’s pen was broken
    C. She wanted to write a novel
    D. She was looking for Mr. Ainsley’s help in translation

  2. What was unusual about the pen?
    A. It didn’t work anymore
    B. It contained a hidden note
    C. It was cursed
    D. It belonged to a famous author

  3. How did the story end?
    A. Claire became a pen repairer
    B. The pen got lost again
    C. Claire met someone connected to the letter writer
    D. Mr. Ainsley closed the shop

Answers
  1. B

  2. B

  3. C

Key Vocabulary & PhrasesEnglish Phrase中文翻译

fountain pen repair shop

钢笔修复店

ink bottles

墨水瓶

gold nib

金笔尖

parchment

羊皮纸(古老纸张)

inspect with care

小心检查

love letters

情书

handwriting

字迹

find its way home

回到原主(比喻)

unspooling time

展开时间(隐喻)

something lost to return

失而复得

中文全文翻译字里行间的你

在牛津的一条僻静小巷里,夹在裁缝店和二手书摊之间,有一家小小的钢笔修复店,名字叫 Ainsley Pens。

橱窗蒙着灰尘,
门铃发出生锈般的清响。
屋内架子上摆满了墨水瓶、笔尖、羊皮纸。

白发的店主艾因斯利先生,终日弓背在放大镜下,修着那些没人再用的老钢笔。

直到有天早上,克莱尔走了进来。

她手里拿着一支黑色细长钢笔,金色笔尖微微裂开。

“这支笔是我祖父的,”她说,“他过去常用它写情书……写给一个他从未提起名字的人。”

艾因斯利小心地接过笔,熟练地检查了一遍。

“它还能写,”他说,“但可能写下的不止是墨水。”

一周后克莱尔回来,钢笔已修好。
艾因斯利递给她一张羊皮纸

“我在笔筒里发现了这个,”他说,“日期是1953年。”

克莱尔轻轻展开纸张,字迹娟秀:

“致那个让我觉得雨声像音乐的人——如果这支笔能找到归途,我也会。——J”

她的心怦然停住。
她从不知道“J”是谁。

一个月后,又有一位顾客走进店里——一个老先生,带着一沓信纸,字迹竟与那封信如出一辙。

他开口问:“那位拿金笔尖女孩,还会再来吗?”

克莱尔被请来。
他们坐在店后的房间,信纸铺满了桌面,时间缓缓展开。

他们一起写下了一封新信,夹杂着旧墨与轻笑。

窗外的世界仿佛停顿了片刻——
只为迎接某段失落的心意回家。

扫码加阅读群

【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除