英语阅读能力是英语学习者语言水平的体现。阅读对于学习者具有重要的作用,不仅能培养学生英语语感,还能促进词汇积累,提高写作水平。对培养学习者的英语综合能力大有帮助,同时也是学好英语的主要手段和有效途径。今后 给大家安排了每天500字的小说阅读,期待大家加入,一起读英文原创小说。
每天500字阅读(朗读更棒),每个月就是1万5千字,每年的阅读量就可以达到高达18万, 这是一个很了不起的阅读量 。同时,我们把词汇提取出来,真实语境,更有利于习得词汇,一起读起来。
Nestled on a quiet corner in York,The Penny Post Caféused to be a working post office. Now, it served lattes instead of letters, but the original redmail slotsand wall of antiquepostboxeswere kept as decoration.
One rainy afternoon,Sophie, a freelance illustrator, chose the corner table near the old postbox wall. As she reached to plug in her laptop, something slipped from behind the wooden frame — apostcard, yellowed and slightly curled.
It was addressed to“Em W.”, no street number, just “To the girl who always sat by the window.”
The back read:
“Em, I should’ve said something before you left. I loved the way you hummed while reading. Every Thursday, 4 p.m., I was here. You were too. I hope life’s been kind. — N”
Sophie turned it over in disbelief.
She showed it toGeorge, the café’s owner, a cheerful man in his sixties.
He squinted at the handwriting.
“Wait… I remember this. We found it behind the drawer ages ago and thought someone would come for it. Guess it slipped through again.”
Intrigued, Sophie painted the postcard and posted it online with the caption: “If you’re Em W., this was waiting for you.”
The post went viral.
Two weeks later, a comment appeared.
“I’m Em. I thought he forgot.”
Sophie arranged a meet-up in the café.
An hour before, a man arrived first—Nate, tall, now graying, holding a paperback novel.
Em entered quietly.
They saw each other.
And smiled.
No dramatic hugs.
Just two people,
and apostcard that finally reached its destination.
Multiple Choice Questions
What did Sophie find behind the postbox frame?
A. An old coin
B. A love letter
C. A forgotten postcard
D. A photographWhat was unique about the address on the postcard?
A. It had no recipient
B. It used a poem as the address
C. It was addressed by description, not location
D. It was mailed internationallyHow did the postcard finally reach its intended person?
A. Sophie mailed it again
B. George found Em through the phone book
C. Em saw Sophie’s online post about it
D. A mutual friend reconnected them
C
C
C
mail slot
投信口
postbox
邮箱
yellowed postcard
发黄的明信片
addressed by description
用描述方式写地址
freelance illustrator
自由插画师
slipped through
掉落;被遗漏
went viral
迅速走红
caption
图片说明文字
paperback novel
平装小说
reached its destination
抵达目的地(也指情感上)
中文全文翻译等待的明信片
在约克市一处安静的街角,有一家名叫The Penny Post Café(便士邮局咖啡馆)的小店,前身是一间邮局。如今,它不再投递邮件,而是端上拿铁,但原来的红色投信口和一整面老邮筒墙依旧保留着。
某个雨天的下午,索菲——一位自由插画师——选了靠近邮筒墙的角落坐下。她正要插上笔记本电脑的电源,却发现有东西从木框后面滑了出来——一张发黄微卷的明信片。
它写着:“致 Em W.”,没有门牌号,只有一句:“给总是坐在窗边的女孩。”
背面写着:
“Em: 我本该在你离开前开口。 我喜欢你读书时轻哼的样子。 每周四下午四点,我在,你也在。 希望你的人生温柔以待。 ——N”
索菲翻看着明信片,惊讶不已。
她拿给店主乔治看,这位六十来岁、笑容可掬的老人眯起眼睛:“哎呀,这我记得。以前在抽屉后面发现过它,一直等着有人来认领。大概又滑回去了。”
出于好奇,索菲把这张明信片画成插画,发到了社交媒体,并配文:“如果你是Em W.,这张卡片一直在等你。”
帖子迅速走红。
两周后,一条评论悄悄出现:
“我是Em。 我一直以为他早忘了。”
索菲安排了一次见面,地点就在咖啡馆。
约定时间前一小时,一位高个男子先到了——内特,略显灰白的头发,手里拿着一本平装小说。
Em静静地走了进来。
他们彼此望了一眼,
然后,笑了。
没有戏剧性的拥抱,
只有两个人,
和一张终于抵达的明信片。
扫码加阅读群
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除
热门跟贴