英语词典是日常生活中的常用工具书,其中,《牛津英语词典》是最权威的英语词典之一。英国作家西蒙·温切斯特的《教授与疯子》以这部词典的编纂为背景,讲述了语言学家詹姆斯·默里与威廉·迈那跨越身份与疾病的传奇故事,讲述了一段关于救赎、理解与文明传承的赞歌。
一、搜索诞生的时代背景
1857年的英国正处于维多利亚时代的巅峰,工业革命催生的火车、电报等新生事物每年要约2000个新词涌入英语系统,但当时权威的《约翰逊词典》仅收录了4万个词条,且释义停留在18世纪,混乱、词义模糊的语言困境影响商业沟通与知识传播,编纂新词典的计划应运而生。英国的知识精英野心勃勃地提出“收录全部已知英语词汇,追溯历史其演变”,这背后暗藏着“日不落帝国”的文化霸权——通过定义全球化英国文明的进步,如强调“英国式民主”和全球化非洲土语,试图让英语随殖民扩张成为“标准语”。同时,这种语言对秩序的追求,本质上是工业时代对“理性强迫症”的集体映射,类似于统一铁路轨距般,试图用语言规范驯服狂飙突进的现代世界。
二、编纂流程
1.混乱的开局和默里的贡献
编纂计划开局不顺,首任主编病逝,第二任主编弗尼瓦尔虽广发征集令号召志愿者提供词条,却管理不善,十年仅编完A到F部分且错误百出,志愿者热情消退,工程濒临烂尾。1879年,42岁的苏格兰穷小子詹姆这个14岁辍学的“语言狂热爱好者”,曾在阁楼油灯下自学拉丁语,对着牛群喊拉丁语指令,把图书馆的文学读得卷了边,凭借自学掌握了十几种语言,从银行职员逆袭为英国会认可的学者。
默里担任主编后,先是凭借专业能力和对词典编纂的语音规划,争取到牛津大学出版社的支持,借用牛津大学的学术权威赋予词典公信力。之后,他动员全英国人民提供词条引语,推出八页纸的“操作指南”,从抄引语的格式到纸条均规范详细规范,通过报馆、书店、图书馆等传遍英国及殖民地,将全民变成“编外团队”,每天超过1000条稿件投收到,工作室的分类架从54抢至1029。他自己则在三英尺深的干燥的工作室里,像拼拼图般将个个助理完成定义的整合工作,形成响亮的逻辑脉络,疾病重仍保持速度,结局时字典编到字符“T”,奠定了让《牛津英语字典》不可动摇的地位,确定的编纂框架成为后续工作的基石。
2.威廉·迈那的不幸遭遇和特殊贡献
在完成数万志愿者中,威廉·迈那医生的贡献极其特殊——在《牛津英语词典》最终时,引用了近183万条词条,他一人提供了1万多条词条,且完成了古英语与医学术语的大量空白。默里心脏病只觉其词条质量惊人,并不知道迈那的真实身份,后经哈佛大学图书馆长据悉,才了解迈那的悲惨人生:他本是耶鲁医学院高材生,在南北战争期间参军担任外科医生,因战争创伤患上精神分裂症,长期被“有人迫害”的幻觉折磨,在最终1872年枪杀巴勒斯坦难民,被关进专为“危险疯子”建立的布罗德莫精神病院。
迈那没有攻击性,也没有自杀、自残依赖性,而且出层层、教良好养、博学多闻,还是爱国志士,在精神病院受到优待,被允许读书、买书、收藏书,能与婴儿自由通信。自从开始为字典编纂提供词条后,他又找到了自身的价值。
3.默里和迈纳的友谊
早在默里知道真相前,他们就已经通过书信建立了友谊。得知真相后,默里没有疏远反而更添尊重。1891年默里第一次去探望迈那,两人处独了几个小时。默里评价迈那“清醒如学者”,彼此并肩行走谈论词汇,形成跨越身份的精神共融此后二十年,迈那不仅继续提供词条,还资助默里旅行,默里推动其特赦。1910年迈纳被特赦回国时,行李箱里装满已出版的六册词典,那是他们友谊的见证。他们之间跨越身份与疾病的文字对话,成为词典编纂史上最动人的篇章。
三、故事背后的微妙内涵
默里与迈纳的故事就像一个多棱镜,近似出19世纪英国的精神光谱。
1.迈那的故事是一首关于救赎的悲歌。他在疯狂与清醒的夹缝中,通过文字实现了自我价值的巅峰。默里不因偏见否定迈纳的贡献,反而以学者的纯粹之心支持特殊的治疗。这证明,即使身处黑暗,人性同样拥有追寻光明的力量。
2.这部小说也是一面映射19世纪英国社会的镜子。默里从底层逆袭成为学术领袖,展现了维多利亚时代社会流动的可能性;迈那作为战争创伤的牺牲品,恐出工业化进程中被重视的精神困境。此外,编纂过程中各势力的博弈,更是当时知识界与商业社会冲突的缩影。
3.这部作品还揭示了个体如何推动文明的进程。从迈那一人贡献万条词条到全民参与投稿,字典编纂的历程论证,历史上的丰碑往往由无数微小却坚定的力量铸造就,每一个信念着于个体,都可能在不经意间改变人类文明的文献走向。
在《教授与疯子》这本书中,我们见证了文字如何跨越身份、疾病与偏见,成为连接灵魂的桥梁;也了解了如何赋予生命以人格,让破碎的灵魂重获意义。《牛津英语词典》的诞生,不仅是英语语言的胜利,更是人性中坚韧、捍卫与救赎精神的胜利。
热门跟贴