曹雪芹名霑,字芹圃。 一般来说,这名与字应当是其父辈为他取的。详考这个“霑”字,包含沐浴雨露之意。按当时曹家境况来说,正是沐浴皇恩盛德、沾露祖宗荫庇之际,父辈们希望雪芹承袭先人之业,继续披蒙皇恩,因此用此霑字为名,其意是非常明显的。至于这个“芹”字,恐怕此菜是曹家珍惜之物。曹雪芹最后居于西山黄叶村,下临小溪,自己又取了个芹溪居士为号。
但现今许多红学著作中,都说曹雪芹字“梦阮”,此说恐怕有误。为什么这么说呢? 因为古时取名与字,都是用相射相覆之字,关联得十分紧密。试看,三国时的周瑜字公瑾;黄盖字公覆;诸葛瑾字子瑜;孙权字仲谋,几乎都是出于同一词组的两个字,几乎所有古人之名与字,都没有偏离太远的。雪芹父辈为其取名霑,在弱冠之年为其取字时,自然应与这沐浴雨露的意思相联,“芹圃”正是承受这番雨露之意,而“梦阮”,是向往那个放荡无羁的竹林七贤之一的阮籍的意思,与那个“霑”字根本挨不上号,其父辈也必不愿雪芹成为阮籍一类的人。“梦阮”二字,恐怕是曹雪芹穷困潦倒之时,自取的号,后人见雪芹为张宜泉题诗作画时用过这一署名,便当成了字,从而将字与号混淆了。还是鲁迅先生说得对:“雪芹名霑,字芹溪,一字芹圃(见《中国小说史略》) 。”
至于他为何偏爱“雪芹”这个别号,并将它冠之于《红楼梦》一书之上呢?这当有另一番原因。原来,这两个字是源于苏轼的《东坡八首》之三的如下两句诗:“泥芹有宿根,一寸嗟独在。雪芽何时动,春鸠行可脍。”这是苏东坡在元丰三年(1080) 贬谪黄州后亲自去东坡开荒恳 种时的即景所书。元丰二年,他被诬以“诗文讥切时事”而抄家入狱,坐牢数月几死者数。后经一些好心人的营救,方才得以免死出狱。谪居黄州后,生活十分窘困,这时又有好心人为他申请下来旧营房中的一块十亩官地让他耕种,聊以助食。他躬耕久荒之地,累得“筋力殆 尽”,幸得天道酬勤,开春时获得发芽芹菜,用它燉春鸠,正是一道很好的美味。
苏轼的这番危难,几乎与曹家的抄没相仿,而他劫后的艰辛苦度,又与雪芹的晚境相似,因此那两句诗,不能不对他是一个深深的触动。而第一句“泥芹有宿根”又与他理念化的意境相通。你看他在《红楼梦》中常说“男人是泥作的,女人是水做的”,又常常自称为“浊玉”,所 以这个“泥芹”不是最好的自况吗?幸喜那块浊玉有些宿根,后来尚得以超化,苏轼的“雪芽何时动,春鸠行可脍”,也正是他借以寻得自慰的转机。因此,雪芹特别看中苏诗中的那个“雪”字,它可以让芹菜发芽重生,脱泥新绿。在他看来,雪是洁白的,既可以去泥,也是一个保温的覆盖,转机的保护层,所以他在诸多以芹为名的字与号中,独独地拈取了雪芹这个名字,贴到他耗尽一生心血的巨著《红楼梦》上。
本文节选自邓加荣老师的《全面破译红楼梦》一书
热门跟贴