2017年,由世界级戏剧大师里马斯·图米纳斯与俄罗斯瓦赫坦戈夫剧院联手打造,根据普希金同名诗体长篇小说创作的话剧《叶甫盖尼·奥涅金》作为乌镇戏剧节开幕大戏上演并引发轰动。随后该剧又两度来华巡演,好评如潮,收获豆瓣评分9.3分,成为中国剧场的现象级作品。
图米纳斯如何在精准还原原著神韵的同时赋予舞台以诗意,用他独特的“俄式戏剧美学”打动全世界的观众?9月3至4日,走进剧场,一同感受这首浪漫长诗。
这是一部直抵心灵最软处的舞台诗。
—— 李静(剧作家、文学评论家)
舞台干净洗练,导演招招利落。恰如其分,没有多余。
—— 柏昱 (编剧、导演、江苏省戏剧家协会常务理事)
里马斯自如游走在体验与间离、现实与幻想之间,只要是最合适他演绎剧情的戏剧手法,他都游刃有余地将其收入囊中,呈于台上。
—— 奚牧凉(剧评人)
01
忠于原著,诗意改编
里马斯·图米纳斯的话
每当我感到生活很困苦的时候,我就会去读经典作品。其实在我看来,经典作品不管是诗歌还是散文,都有一种诗意在里面。
对于《叶甫盖尼·奥涅金》的原著来说,其成就并不在于这个故事有多么曲折复杂,而是普希金用来处理这个故事的文学形式十分复杂、精致,他用经过其改造的十四行诗的诗体一写到底。
要如何把这样一部长诗转换成具象的舞台语言,并且不让编剧导演添加的台词或场景成为画蛇添足?
图米纳斯以“忠于原著”作答。最明显的特征便是剧中台词基本无后期添加,保留了原著的诗歌体。
但图米纳斯也非完全照搬普希金的诗体小说,他选择了一个塔季扬娜对奥涅金的爱情故事作为他的主题,将小说的诗意与浪漫发挥到了极致。
塔季扬娜爱上了热血的自恋狂奥涅金。但当他残忍地拒绝她的时候,她的幻想破灭,悔恨不已。
丰富的戏剧表达使时间崩塌,模糊了过去与现在、现实与梦想、暧昧与严肃的界限。诗意的舞台意象、极具张力的编舞、恶作剧般的幽默和撕心裂肺的紧张时刻,都令人印象深刻。
02
从塔季扬娜出发,全新解读
里马斯·图米纳斯的话
我比较偏爱女性,每当我读到那些美丽但又遭受不幸的女性角色时,总会对她们抱有深深的同情。
虽然原著名为“奥涅金”,但塔季扬娜于图米纳斯而言才是剧本的主人公。从塔季扬娜的身上,可以看到“爱”的力量,没有利益驱使,也没有社会关系考量,是一种近乎纯粹的爱,她忠于故乡、忠于爱情,最后也忠于婚姻。
图米纳斯认为,在田野树林间的成长赋予了塔季扬娜力量与勇气,她是浪漫的,是勇于去爱的,从某种意义上来说,就像一头小野兽一样。
他甚至认为,塔季扬娜是一位英雄。
虽然她在生活中并没有得到真正的幸福,但她成为了一个真正有尊严的女性,可以被看作是这个故事中俄罗斯灵魂的象征,俄罗斯的土地可以以她为傲。
03
老柴旋律,贯穿始终
里马斯·图米纳斯的话
我的戏中总是会有贯穿始终的音乐。彩排现场我常常会放古典音乐,这些音乐帮助我在脑海中呈现舞台上的细节和景象,像电影蒙太奇那样。
图米纳斯以一首乐曲作为主旋律贯穿始终,那就是柴科夫斯基的《Old French Song》。
原曲的旋律温和且神秘,经由作曲家福斯塔斯·拉杰纳斯(Faustas Latenas)进行编曲后,更为充满力量,震撼人心。每当这段旋律以各种变奏反复出现,便能牢牢抓住现场情绪,成为观众们的泪点开关。
*转载自 「 保利剧院订阅号 」,有删改
**配图为过往剧照,阵容以现场为准
图米纳斯×瓦赫坦戈夫剧院
话剧《叶甫盖尼·奥涅金》
EUGENE ONEGIN
演出时间
2025/9/3-4(三/四)19:15
地点
上海东方艺术中心·歌剧厅
票价
VIP1080/880/680/480/380/280元
*俄语演出,中文字幕
演出时长:约210分钟(含1次幕休)
*部分乐池座席或观看字幕角度欠佳,请酌情选购。
*因剧情需要,演出过程中有抽烟场景,敬请知悉。
热门跟贴