本白话文版将东晋葛洪所著的《肘后备急方》以通俗语言呈现。这部重要医典包含众多简便实用的急救与日常治疗方剂,白话版旨在方便现代读者参考。文中内容仅供参考,请以原著为准。切勿自行用药,务必遵医嘱。

钦定四库全书 子部五

肘后备急方》医家类

提要

《肘后备急方》是晋代葛洪最初编写的,原本叫做《肘后卒救方》,共有八卷。后来到了梁朝,陶弘景对这部书进行了补充和完善,增加了许多内容,整理出了总共一百零一个方子,因此这本书又被称为《肘后百一方》。再后来,在金朝时期,杨用道又加入了唐代慎微编撰的《证类本草》中的多个药方,附在原有的《肘后百一方》之后,形成了《附广肘后方》。到了元朝世祖至元年间,有人从平乡郭氏那里得到了这本书的一个版本,并首次将其刊印流传。段成己为此书写了一篇序言,其中提到这本书是由葛洪和陶弘景两人共同完成的,但没有提到杨用道的贡献。目前我们看到的版本,是在明朝嘉靖年间由襄阳知府吕颙刊印的,这个版本首次将葛洪、陶弘景和杨用道三人写的序文一并收录于书前。

书中凡是杨用道添加的部分,都会特别标注“附方”两个字,并且放在相关章节的后面,而葛洪和陶弘景原来编写的部分则没有这样的标记,所以很难区分哪些是他们的作品。根据《隋书·经籍志》记载,《肘后方》最初有六卷,后来梁代增加到两卷。而陶弘景编写的《补阙肘后百一方》有九卷,但在隋朝就已经遗失了。《宋史·艺文志》中只记载了葛洪的著作,而没有提到陶弘景的书,这表明陶弘景的书可能在隋朝就已经丢失,不应该在元朝再次出现。另外,陶弘景的原著有九卷,而我们现在看到的这个版本加上杨用道的补充也只有八卷,卷数并不匹配。因此,可以怀疑这本书原本并不包含《肘后百一方》,可能是后来的人将陶弘景的原序放在了前面。

这本书总共分为五十一个类别,其中不仅包含了药方,而且强调了实用性,尽量避免使用难以获得的药材,内容简洁明了,虽然经过了后人的多次增删,但主要的思想还是非常精准的,基本上保留了葛洪最初的意图。

以上内容是在清朝乾隆四十六年九月由纪昀、陆锡熊、孙士毅等人负责编纂,陆费墀负责校对的。

《肘后备急方》序

医学中有药方,这是自古就有的传统。从古至今,撰写医学书籍的人不下数百上千,他们记录的药方数量庞大,难以计数。这些医学文献卷帙浩繁,如果没有优秀的医生指导,人们将难以选择正确的治疗方法。更何况在偏远的乡村,一旦生病,既找不到医生,也买不到药物,能够避免早逝的人很少。

丹阳的葛稚川(即葛洪),深入研究了古今众多医家的理论,从中挑选出简单实用且容易获取的药方,以及易于理解的针灸方法,编写了《肘后备急方》。他的目的是为了让患病的人即使没有名医也能在家里找到合适的药物,即使没有专业的医疗知识也能自行治疗。这本书非常适合作为紧急情况下的参考。

华阳的陶弘景评论说:“葛洪编写的这本书对世人帮助很大,但随着时间的推移,书中难免会出现一些错误。”于是他在《肘后备急方》的基础上编写了《肘后百一方》,纠正了错误,补充了遗漏,并详细介绍了药物的炮制和食用方法,还按照疾病的性质将内容分为三个部分,使得查找更加方便。这样,读者打开书就能迅速找到对应的治疗方法,更加符合应急的需求。

葛洪和陶弘景两位先生都是当时公认的有道之人,他们博学多才,精通各种技艺,但即便如此,他们花费多年时间才完成了这部著作。每一条方剂、每一个理论都是经过实际验证后才被记录下来的,不仅仅是追求简单易行。如果每个家庭都能拥有一本这样的书,在遇到疾病时就能及时找到有效的治疗方法,就像走进了卞和的珠宝店,每一件都是珍品;或是进入了伯乐的马厩,每一匹都是良驹。我们怎能对此轻视呢?

葛洪在自序中说:“人们若能信任这本书,就可以避免不必要的灾难。”这句话表达了他对这本书的信心。然而,由于历史的变迁,这本书几乎完全失传,偶尔留存下来的版本也被视为珍宝,不肯轻易示人,这显然违背了作者编写这本书的初衷。乌侯(即乌某)将军年轻时就经常生病,他在公务之余对医药颇有研究。之前他在河南北道担任按察使时,从平乡郭氏那里得到了这本书,郭氏的岳父是从汴京的皇宫中得到的。在战乱期间,这本书与主人共存亡,从未轻易示人,直到现在才公之于众,这是天意。

乌侯命令工匠刻印这本书,希望它能够尽快流传开来,以免患者错过获得救治的机会。尽管如此,药方是否能够广泛传播,关系到无数人的生命健康。这本书的出现有其必然性,乌侯对民众的深切关怀,体现了他仁慈的心肠。拥有仁慈之心的人,也会推行仁政。因此,乌侯对人民的仁爱,远远不止于出版一本医书那么简单。这本书的问世,正是他仁心的表现。因为这个原因,我写下这篇序言,详细记录了这本书流传的始末,以便让更多的人了解它的价值。

至元丙子年的秋天,稷亭段成己敬题。

《肘后备急方》序二

抱朴子、丹阳人葛稚川说道:我广泛研读古代典籍,于著书立说的闲暇之余,又深入钻研各种方术。我仔细研读了张仲景、华佗、刘涓子、戴元礼等名医的秘要、金匮、绿秩、黄素等方书,这些书籍加起来,将近千卷。然而,我深感这些书籍内容混杂且繁重,查找起来十分困难。因此,我游历华夏九州,搜集各种奇特的药方,拾遗补缺,精心挑选并汇编成册,按种类和缓急易简的原则进行分类,总共编成了百卷,命名为《玉函》。但编写这部巨著耗费巨大,非有财力之人不能全部抄写。此外,我还发现周、甘、唐、阮等各家也都有各自的备急方书,但这些方书既不能详尽描述各种病症,又多用珍贵药材,哪里是贫寒之家或山野之人能够轻易备齐的呢?再者,说到用针治疗,如果不是精通医方、熟悉经络穴位的人,连自己身上的气血运行都不清楚,又怎能准确地用针治疗呢?这就像让鸭子去击打大雁,让牛羊去搏斗撕咬一样,即使有再好的药方,也难以避免疾病带来的伤害。

因此,我从中选取精要部分,编写了《肘后救卒》三卷。这部书中的药材大多容易获取,即便是必须购买的,也都是价格低廉的;草药和矿石随处可见,再辅以灸法,灸法只说明分寸,不强调具体穴位。任何人只要翻阅此书,都能明白其中的用法,甚至不出家门,只需稍作准备,便能应对。

倘若能够相信并遵循书中的方法,或许就能避免突如其来的灾祸!世俗之人往往崇尚古代而轻视现代,认为古人的东西都好,今人的都不行。我担心他们看到这本书时,会因为没有黄帝、仓公、扁鹊、俞跗那样的高明眼光,而不能采纳其中的药方。这怎么能强求呢?

《肘后备急方》华阳隐居

《补阙肘后百一方》序

在庚辰之年,我华阳隐居于此,已近十年。尽管我时常修身立德、广施善行,但大多只是一时的作为。若要留下能够传世救人的方法,莫过于著书立说。我见到葛洪所著的《肘后救卒》,深感其能解一方之困。人生之大患,莫过于疾病。若患病而不治,就如同救火而不用水,徒增无奈。如今京城之中,药师易寻,但一旦远离城郭,便难以找到。更何况在那些偏远贫瘠的村落,疾病夺去的生命,又怎能一一言说?方术之书虽多,但往往条目繁杂,真正能救人的却很少。想要查阅,又常被各种迷惑所困。葛洪所著之书,实为一大益处。然而,书中仍有遗漏不全之处,于是我便进一步搜集补充,共得一百零一方,用朱笔标记区分,命名为《肘后百一方》,对杂病的单方治疗,已相当周全。

昔日应璩作《百一诗》,以警醒世人。如今我撰此书,意在护卫自身,兼济天下。佛经有云,人身由四大元素构成,每一大元素都对应着一百零一种疾病。因此,我们应当深思,无论是上层的通达之士,还是下层的普通百姓,都应当珍视此书,加以抄写、研究。此外,我还另行撰写了五卷《效验方》,详细论述各种病症,并根据药物的不同灵活运用,皆能取得显著疗效。这些方法不仅适用于贫寒之家,即便是富贵之人,也应当加以修持。葛洪在序中提及此书可用于贫家野居,但其效用远不止于此。如今的士大夫君子,若常处闲暇,便可翻阅此书。但若因公务远行,或值夜于宫门,或身陷战场,城防严密,一旦突发疾病,往往只能束手无策,相互凝视。此时若能从囊中取出此书,即便是仆人也能成为医者。因此,我详细阐述各种病症,使其清晰明了,以便查阅,避免误诊。

追溯葛洪的原方,至今已二百余年,流传于海内,救治了无数生命。如今我再次加以整理,希望能使其流传千古,而不仅仅是为了保护我自己。原方共有八十六首,但其中有些条目重复或归类不当,如“四蛇两犬”无需单独列出;喉与舌之间,也非不同部位;入冢防毒气,也不足以成为专名;杂治一条,仍是各种病症的归类,强行区分,反而失了条理。因此,我将其整合为七十九首,原文内容并无删减,又增添了二十二首。这些新增的条目,或是根据葛洪的一方,增构成篇;或是补充葛洪所遗漏的,根据原文重新撰写,具体如后录所示。我详细研究,先按病症分类,但又不完全遵循旧例,如将劳复置于伤寒之前,霍乱置于耳目之后,阴易之事则放在杂治中。此外,原书的标题与篇章内容不尽相符,急用时难以查找。因此,我也恢复了其原有的次序,使其更加清晰易懂。

书中涉及的解散、脚弱、虚劳、渴痢、发背、呕血等病症,多是富贵之人所患。而伤寒、中风等病症的诊断最为困难,需要通过脉象来判断,非一般人所能掌握。但本书所载各方,皆明确可用,只要按照方法施治,就不会出错。对于痈疽、金疮等形变多样的病症,若没有具体的药方,难以根治。妇女、小儿的疾病,难治之方也不少,本书也记载了其纲要。这些药方都是撮其要旨,或出自名医之手,或世代相传,或博闻有效,或自用得力。因此,我又分别标注了“秘要之说”,以避免文字繁琐。此外,用药有旧法,我也未再赘述,而是统一规定了用药的准则。

关于服药的时间、方法、剂量等,我也做了详细说明。如未注明先食者,皆在食前服用;应食后者,则另有说明。服汤药时,若需三服或再服,要视病情轻重和药物效力而定,确保药效持续。服用有毒或攻下的药物时,需空腹服用;补泻之间,可适当进食粥食。服散药时,应分早、中、晚三次服用;若需四五服,则在一日之内,根据时间均匀分配。服用丸散时,若未注明用水酒等送服,则按原方服用;但若有其他说明,则可通用。凡注明“分等”的,皆是丸散类药物,根据病情轻重和所需剂量,灵活调整。对于药材的处理方法,如捣筛、细切、汤煮等,我也做了详细说明。

最后,我想说的是,疾病虽多,但大致可分为三类:一是脏腑经络因邪气而生病;二是四肢九窍内外相通而生病;三是被其他物体所伤害而生病。这三类疾病,我已在书中分别阐述,以便在急需时查阅。本书分为上、中、下三卷,分别治疗内病、外发病和因物所苦之病。愿此书能广传于世,救护苍生。

上卷:三十五首治内病方。

中卷:三十五首治外发病方。

下卷:三十一首治因物所苦病方。

《肘后备急方》鹿鸣山续古序

审视古代的药方,你会发现药品的剂量、针灸的穴位分寸都有所不同。这大概是因为古今人的体型大小存在差异,脏腑血脉的布局也有所变迁吧。因此,我们在实际应用时,应依据具体情况斟酌药物的剂量。古方已有明确的说明,我们只需根据所需服用的剂量来调配,有时可能将古方中的一分视为现在的两,或将二铢当作两来使用,甚至可以用盏来代替升来量取药液。

例如,在中卷的末尾,有个紫丸方的记载,其中代赭石和赤石脂各需一两,巴豆四十粒,杏仁五十枚。对于小儿来说,仅需服用如麻子般大小的剂量,即便是百日大的婴儿,也只需一小豆般多的量就足够了。但如果我们按照现在的剂量单位,将一两视为二铢四累,那么巴豆只需四粒,杏仁五枚,这样的剂量就足以治疗数十个小儿。这就是药物剂量古今差异的一个例子。

至于针灸的穴位分寸,我们可以根据患者的左右中指中节的长度来确定。在使用那些具有猛烈药性,如同野狼虎豹般迅猛的药物时,我们需知道它们是为了急救性命而存在的。如果遇到药物毒性发作紧急的情况,我们可以迅速在地上挖个小坑,灌满水,并充分搅拌,待水稍微澄清后饮用,这样可以自行解毒。这种方法所用的水,被称之为地浆,我在此特意在品评之后加上这一说明。

《肘后备急方》《附广肘后方》序

昔日,伊尹著书立说,详论汤液之道;周公设官分职,建立医师之制。此二者,皆旨在拯救百姓之疾苦,使民众得以保全生命,尽享天年。古往今来,贤臣爱君及其民,不仅关注民众的生计,更心系其安康。当民众身陷疾病,痛苦无助之时,若坐视不理,无以救治,实乃心中所不忍。

现今,国家承天之命,一统四海,君主以仁爱之心,广覆天下。轻税减役,约法省刑,免除积负,怀柔远人,专以德政养育百姓。故而,臣子们在下,亦皆以体恤国家、爱护百姓为心。尤其是政府内外的高官显贵,更是同心协力,辅佐君主,共固国家无疆之业。此时此刻,他们的心中,对百姓的关爱,更胜往昔。

百姓历经战乱,终得太平。边境安宁,盗贼平息,人们不再担忧死于战乱;刑罚清明,牢狱空虚,人们不再忧虑死于牢狱之灾;五谷丰登,积蓄富足,人们不再害怕死于饥饿。然而,唯一令人担忧的,便是百姓的疾病与夭折。为了解救他们,我们怎能不寻求于医书呢?

然而,流传于世的医书虽多,但大多卷帙浩繁,奇药百出。即便是名医贵胄,也难以全部精通,更何况是普通百姓呢?于是,我们得到了乾统年间所刊印的《肘后方》善本。此书正如葛洪所言,皆单行径易,简约而有效。田间地头,随处可见的草药,只要家有此书,便无需求医问药。此书经陶隐居增修后,更加完善。而后,我们又得到了唐慎微的《证类本草》,其中所附之方,皆精心挑选,切实有效,但卷帙过于繁重,且方随药著,检索使用颇为不便。因此,我们摘录其方,分类整理,附于《肘后方》各证之下,命名为《附广肘后方》。并请国子监的官员再次校对整理,为之作序,刊行于世。

此书虽简约,但涵盖的疾病众多;药物多易求取,疗效却深远。它将使家家户户都能自治疾病,人们不再因疾病而夭折。以此广济百姓,使他们步入仁寿之境,同时也彰显了国家广施仁爱、关怀万物的美德。其益处,又怎能仅仅用“小补”来形容呢?

皇统四年十月戊子日,儒林郎、汴京国子监博士杨用道谨序。

来源:葛洪《肘后备急方》

翻译:小悟

版权归原作者所有,如有侵权,请联系我们更正/删除