打开网易新闻 查看精彩图片

文 | 木然

编辑 | 三元

日本人竟然也写了一本《水浒传》?并且畅销1,160万本?

你没看错。

作为中国四大名著之一的《水浒传》,在日本作家北方谦三的手里过了一遍,就成了一版截然不同的故事。

打开网易新闻 查看精彩图片

同样是在北宋,同样是一众梁山好汉,但不再是我们熟悉的故事走向。

如今,日版《水浒传》还拍成了电视剧,并且演员配置很顶。

打开网易新闻 查看精彩图片

一,架空《水浒传》,网友评价把我看笑了

看日本的《水浒传》,一定不能先入为主。

因为同样的名字,实际却是四大名著的架空版。

打开网易新闻 查看精彩图片

故事主线依旧是围绕着宋江展开,他表面上是负责户籍的低级官员,但因忧虑腐败的世道而写下名为“替天行道”的世道改革书籍,命运由此开始转动。

从目前发布的预告片来看,服化道与中国版的有一定相似之处,但观感上还是有着明显的日本特色。

打开网易新闻 查看精彩图片

首先就是造型上,无论是演员的浓眉薄唇,还是两撇胡子,都不像是会出现在中国版的《水浒传》里。

其次就是预告里的打戏,属于小打小闹型,形式感大过拳拳到肉的冲击力和爽感。

打开网易新闻 查看精彩图片

差异最大的还是演员的表演模式,日本演员面部表情更多,动辄张大嘴怒吼,与中国演员的风格完全不同。

打开网易新闻 查看精彩图片

不过这一版《水浒传》的配置十分强悍。

饰演宋江的织田裕二,曾经出演过《东京爱情故事》,《世界奇妙物语》等作品。

打开网易新闻 查看精彩图片

随着年龄的增长,织田裕二没有年轻时那么帅气了,但正所谓法拉利老了还是法拉利,硬朗的气质还是很吸睛的。

打开网易新闻 查看精彩图片

饰演林冲的龟梨和也,是日本的当红艺人,2006年出道至今,人气一直都很火爆。

曾经出演过《我命中注定的人》、《唯一的爱》等作品,看外形属于标准的日系美男。

打开网易新闻 查看精彩图片

但在《水浒传》里,他饰演的是豹子头林冲,看扮相完全突破了他的过往风格。

饰演晁盖的反町隆史,则是日系美男与硬汉气质相融型的演员,与角色有一定的适配度。

打开网易新闻 查看精彩图片

不过目前许多重要角色的演员人选还未公布,比如武松、西门庆、潘金莲等,都承担着重要戏份。

尤其是潘金莲,还是《水浒传》中贡献名场面最多的角色,选谁来演将直接决定品质。

打开网易新闻 查看精彩图片

对于没有看过中国版的观众来说,或许日本的选角还是值得期待的,但中国观众的态度就完全不一样了。

从大家的评论来看,有人说“怎么看起来不像好汉,像倭寇呢?”

打开网易新闻 查看精彩图片

还有人说“日本鬼子也配提替天行道呢?”

打开网易新闻 查看精彩图片

还有担心日本人拍完了《水浒传》,就变成日本的网友,显然是被偷感很重的韩国整怕了。

打开网易新闻 查看精彩图片

对于日本翻拍《水浒传》,我只能说:

这很难评,祝他成功吧!

二,从李雪健到张涵予,经典版各有所长

中国版的《水浒传》,有两大经典版本。

一般是98年版,由张绍林执导,李雪健、宁晓志等演员主演,拿下9.1的高评分。

另一版是2011年版,由鞠觉亮执导,张涵予、吕良伟等演员主演,评分8.1。

打开网易新闻 查看精彩图片

除此之外,82年和72年也曾拍过《水浒传》,只不过年代久远,品质相差不少,没能成为经典。

而11版较之98版虽然评分下降了,但两部各有所长。

98版的还原度高,用尊重原著的方式去拍,是当年真正把想象中的文字拍出画面感的作品。

打开网易新闻 查看精彩图片

但11版的选角更符合大家对于原作中的人物想象。

硬汉气质十足的张涵予演绎的宋江,既有情意又自带气场,很有运筹帷幄的大将风范。

打开网易新闻 查看精彩图片

李宗翰版的军师吴用,则是儒雅智慧,自带书卷气。

打开网易新闻 查看精彩图片

而严屹宽版的燕青、吕良伟版的晁盖,以及杜淳版的西门庆等,都完美还原了原作中的人物描绘。

这其中饰演潘金莲的甘婷婷,更是堪称最美潘金莲。

打开网易新闻 查看精彩图片

虽然角色设定不讨喜,但甘婷婷撑窗亮相的那一刻,着实把我美到了。光是这一角色的演员人选,就足以让11版《水浒传》封神。

打开网易新闻 查看精彩图片

如果对比这两大经典版,日本的《水浒传》单从选角上就没眼看了。

三,“倭味”翻拍不断,日本把四大名著毁完了

其实除了《水浒传》外,日本还翻拍过四大名著中的其他几部作品。

然而从服化道到演员,都让人无力吐槽。

打开网易新闻 查看精彩图片

就拿《三国演义》中的名场面桃园三结义来说,刘备、张飞和关羽竟然被拍成了中二风十足的傻子。

在日本的《三国演义》里,你能看到留着一头卷毛的刘备。

打开网易新闻 查看精彩图片

还能看到眯眯眼、头发炸毛的张飞。

打开网易新闻 查看精彩图片

看扮相还算正常的关羽,一做表情就完蛋了,这不是耍大刀的关羽,而是骑毛驴的阿凡提。

打开网易新闻 查看精彩图片

演员的表演模式也让人一言难尽,龇牙咧嘴,挤眉弄眼,放在国内的电视剧里,每一帧都得被观众吐槽800遍。

打开网易新闻 查看精彩图片

对于剧情的魔改,更是能让罗贯中棺材板都盖不住的程度。

桃园三结义这样一场展现三人情谊,以及他们忠义勇敢的戏份,被三位日本演员演出来,成了刘备半推半就,关羽和张飞硬拖着他结拜。

打开网易新闻 查看精彩图片

并且,在结拜过程中还得演一出小品,说一段相声。

《西游记》就更离谱了。

中国版的唐僧虽然换了好几个,但自始至终都是男演员,到了日本人的手里,唐僧变成了美女。

打开网易新闻 查看精彩图片

而这是孙悟空。

打开网易新闻 查看精彩图片

这是沙僧。

打开网易新闻 查看精彩图片

女妖精蛊惑唐僧师徒是这样的。

打开网易新闻 查看精彩图片

吴承恩也没说《西游记》是一部喜剧,还是带颜色的啊!

这很日本了。

打开网易新闻 查看精彩图片

结语

中国影视圈翻拍经典名著,都得接受一波又一波的审判。

如果把日本的选角放在国内的影视圈,想必要被大家吐槽的体无完肤了。

打开网易新闻 查看精彩图片

毕竟胡玫执导的影版《红楼梦》,选了个圆脸林黛玉,就被喷成了筛子,可见大家对四大名著的选角翻拍,要求有多么严格。

而这也是因为四大名著太过经典,不想看着它们被毁。

打开网易新闻 查看精彩图片

如今日版拿改编后的《水浒传》翻拍,除了演员咖位拿得出手,实在是样样都没眼看啊!

对此,你有什么看法呢?