打开网易新闻 查看精彩图片

将中医古籍《石室密录》的内容翻译成白话文,旨在使这部珍贵的中医古籍更加贴近现代读者,让更多人能够轻松理解并受益于其中的中医智慧。希望通过翻译能够架起一座桥梁,连接古代医学与现代人群,让中医之道得以传承与发扬。文中提及的药方与方剂,仅供学习参考之用,如需应用,请务必查阅原著并遵循专业医生指导。

卷二(乐集)

堕治法

论腹痛三症

天师说:堕治,是指气机不能下降,用药使其下降的方法。比如腹中疼痛,手按疼痛加剧,或者胸中伤食,手不可按的情况,都适宜用堕治的方法。

方子用白术二钱,枳壳三钱,白芍三钱,甘草一钱,山楂二十粒,麦芽三钱,浓朴一钱,水煎服。(批语:速腐汤。)

按理说,胸中既然伤食,只用麦芽、浓朴、山楂、枳壳消食就足够了,为什么又加白术白芍呢?因为伤食后食物不能消化,所以郁结在心胸,导致疼痛,如果只消食而不健脾胃之气,那么土气亏损,食物就难以迅速腐化。所以必须用白术来健脾胃之气,以生脾内的阴液,那么土气有余,何愁不能消食。然而心胸饱闷,肝经就会乘人之危,来侵犯脾胃之土,又加白芍来平肝木,那么肝木弱而脾胃之土自然安定,自然可以顺利地腐化糟粕了。这是堕治的妙法。至于邪气挟食,存于大肠,大肠内火气旺盛,夹食作祟,所以疼痛而手不可按。这是食物已经离开脾胃,可以攻其直下。

方子用大黄三钱,芒硝一钱,浓朴一钱,柴胡一钱,黄芩一钱,甘草一钱来治疗。这就是大承气汤。

这个方子的妙处,全在于用大黄、芒硝两味药。因为大黄性凉而散,又善于走窜而不守;芒硝的性味更峻于大黄,但其味实热,佐以黄芩,则相辅相成有功;尤其妙的是仍然用柴胡,来舒解肝经的邪气;又佐以浓朴的祛荡之力;如果邪气严重,或者再加枳实,更容易成功。这是堕治的又一种方法。

张公说:真是不可思议的论述,我还能说什么呢?如果一定要我说,又有一个病症可以商量。有人患有痞块之症,一时发作,而腹痛也不可手按,也可以用下堕的方法,这是趁其邪气发动而堕之。

方子用枳实一两,白术二两,马粪炒焦五钱,酒煎服。

因为马粪最能止痛,又不伤气,而且又能逐邪而化物,药箱中最适宜先准备而不用,因为仓促之间不一定能找到。这东西越久越好。不必多用到五钱,即使一二钱使用,无不奇妙,现在况且用到五钱呢;况且又与枳实同用,那么积块自然消除。

然而只是消除积块,未免会担心伤及脾阴,又佐以白术二两,大健其脾气,那么马粪与枳实,就可以施展其祛荡的功效。这又是堕治的妙法。

华君说:这个方法还没有传授给我。

雷公说:我还有堕治的方子。如果有人腹痛手不可按,方子用枳实一钱,大黄二钱,生甘草一钱,白芍五钱,乳香末一钱,水煎服。

这个方子的妙处,在于在和解之中用攻法。不十分攻邪,而邪气自然退却。这是堕治中最好的方法了。(批语:天师说:这个方子妙极了,可以学习。)

来源:《石室密录》(清·陈士铎

翻译:小悟